หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
OMG รักผิดจังหวะ ตอนจบนางเอกพูดว่าอะไรนะครับ
กระทู้คำถาม
OMG! รักจังวะ..ผิดจังหวะ (ภาพยนตร์ไทย)
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์ไทย
“แต่อย่าคิดนะว่ามันมีความหมายอะไร”
หรือ
“แต่อย่าคิดนะว่ามัน
ไม่
มีความหมายอะไร”
ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
OMG! รักจังวะ..ผิดจังหวะ (6.5/10) l ฟีลกู๊ด รอมคอม ตามสไตล์ แต่ไม่โดน (สปอยล์)
OMG! รักจังวะ..ผิดจังหวะ OMG หนังรักจังวะ..ผิดจังหวะ เมื่อกายโสด จูนมีแฟน จูนเลิก กายมีแฟน กายเลิก จูนมีแฟน จังหวะรักของคนสองคนที่ดูเหมือนพระเจ้าจะกลั่นแกล้งให้
Indie the Pooh
รักจังวะ ผิดจังหวะ GDH ความรู้สึกหลังดูเป็นยังไงกันบ้าง
พึ่งได้มีโอกาสไปดูตอนจะออกโรง เพราะตั๋วโปร28฿ ค่าตั๋วสมัยนี้แพงมาก 240-260฿ บางเรื่องเข้าไปดูแล้วรู้สึกเสียดายเงินมาก อ่ะ พูดถึงเรื่องรักจังวะ ผิดจังหวะ ดูไตเติ
สมาชิกหมายเลข 7301748
[รีวิวหนังใหม่ค่ายGDH] OMG! รักจังวะ ผิดจังหวะ หนังรักที่โคตรใช่สำหรับคนไม่ใช่ลูกรักพระเจ้า
ใครชอบฟังมากกว่า ดูรีวิวจัดเต็มที่นี่ https://www.youtube.com/watch?v=T2KUK6-8nuc OMG! รักจังวะ ผิดจังหวะ (A-) . . "ถ้าหากว่าเรารู้ล่วงหน้าว่าจังหวะชีวิตระ
N.p. ไม่เผยนาม
ประโยคว่า "คุณพอจะแนะนำฉันได้หรือไม่ ว่าต้นกล้วยไม้ของคุณนั้นหาซื้อได้ที่ไหน" ภาษาอังกฤษควรเขียนอย่างไรครับ
รบกวนพี่ๆที่เก่งภาษาอังกฤษด้วยครับ ว่าประโยคที่ว่า "คุณพอจะแนะนำฉันได้หรือไม่ ว่าต้นกล้วยไม้ของคุณนั้นหาซื้อได้ที่ไหน" ภาษาอังกฤษควรเขียนอย่างไรครับ เ
สมาชิกหมายเลข 5500242
ฉันกลัวแล้ว แบบที่เอาไว้พูดกับผี ว่าอย่ามาหลอกเลยกลัวแล้ว ภาษาอังกฤษพูดว่ายังไง
ตอนที่ในหนังพูดว่า ฉันกลัวแล้ว ฉันกลัวแล้ว พร้อมยกมือไหว้ผีที่อยู่ตรงหน้า จะแปลออกมาได้ยังไงบ้าง I'm scared already คงไม่ใช่นะ 5555 ใช้คำไหนตรงสุดอะ คิดไม่ออก น
สมาชิกหมายเลข 1591345
ถอดความเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ถูกไหมครับ
คุณรู้ความหมายของคำว่า 555 ด้วยหรือ ถอดความเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ถูกไหมครับ Do you know the meaning of the word 555 too? **เพิ่มเติม ถ้าเขาตอบมาว่า “ใช่ผมรู้” แล้
ณ กาญจน์ ครั้งหนึ่ง นานมาแล้ว
ความหมายของคำว่า Why จากประโยคบอกเล่า Why your daughter of course.
ออกตัวไว้ก่อนว่าความรู้ภาษาอังกฤษผมเเย่มากครับ ฮ่า ๆ คือผมอ่านนิทาน เจอประโยคนี้ A: Who told you that? B: Why your daughter of course. ผมเดาว่าน่าจะแปลประมาณว่า
สมาชิกหมายเลข 2163227
พี่ๆ ที่ฟังภาษาอังกฤษ หรือเข้าใจรบกวนช่วยแกะประโยคในคลิปให้ทีครับ ประโยคความยาวไม่เกิน12นาที ที่บรรยายให้กับมิสไทยเเลนด์
https://youtu.be/xPaKu4m0dFA จากคลิปนี้ ของน้ำตาล ทำดีไม่ต้องบอกใคร เพราะสุดท้ายเเล้ว ถ้าทำดียังไงก็ต้องได้ดี ภาษาอังกฤษ ที่พูดในคลิป เขาพูดว่าอย่างไรครับ ฟังไม
สมาชิกหมายเลข 704302
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า "อยาก" กับ "ต้องการ" ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
อยากทราบว่าการใช้คำว่า อยาก กับ ต้องการในภาษาไทยใช้ต่างกันไหมคะ เช่น ถ้าใช้ อยากข้าว กันต้องการข้าว แบบนี้ใช้อันไหนถูกคะ หรือถูกทั้งคู่แต่คนละความหมายไหมคะ? พอด
ฉันผู้มีความรู้น้อย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
OMG! รักจังวะ..ผิดจังหวะ (ภาพยนตร์ไทย)
ภาพยนตร์
ภาพยนตร์ไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
OMG รักผิดจังหวะ ตอนจบนางเอกพูดว่าอะไรนะครับ
หรือ
“แต่อย่าคิดนะว่ามันไม่มีความหมายอะไร”
ขอบคุณครับ