หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้แกรมม่า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
เพื่อนวัยเรียน
First time with my friend อันนี้ใช้ถูกมั้ยคะ ถ้าจะใช้เป็นหัวข้อในการบรรยายครั้งแรกของแต่ละสิ่งที่ทำกับเพื่อน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Stray Kids “CEREMONY” เปิดตัวอันดับที่ #27 on Spotify Top Songs Global และ Top 200 Songs USA
“CEREMONY” by @Stray_Kids debuts at #27 on Spotify Top Songs Global with 2,526,133 streams –– their second biggest debut ever!It is the biggest debut for any male K-Pop groups
สมาชิกหมายเลข 6606660
Misty mind ฉันมีสติอยู่กับความเงียบสงบ
https://www.youtube.com/watch?v=FwSI0KdS7O8 ผมแต่งเพลงโดยได้ไอเดียจากเพลง Misty ของ Errol garner ซึ่งเป็นเพลงเศร้า สับสน เพราะตกหลุมรัก ผมใส่เนื้อหาเป็นให้มีกำลังใจ ด้วยการเจริญสติช่วยให้แก้ปัญหา
Mahasati Neo
แปลภาษารบกวนผู้รู้ช่วยตรวจทานให้หน่อยนะครับ
The university is more than a collection of buildings and classrooms, it is a culturally rich environment .The university is a society in which students, teachers and administrators work together, thr
สมาชิกหมายเลข 2221547
ผู้ชายทำแบบนี้รู้สึกยังไงกับเราไหมคะ
คือเราไปเที่ยวต่างประเทศและเจอผู้ชายคนหนึ่ง เป็นคนไต้หวัน เขาดูเป็นคนเงียบมากก อินโทรเวิร์ตสุดๆ แทบไม่ค่อยสนิทกับใคร เราเดินไปขอไอจีเขา เขาก็ยิ้มให้ แล้วพอเรากลับมาไทย เราก็เริ่มทักหาเค้าเลย ด้วยความท
สมาชิกหมายเลข 8079030
X Intl fan ชวนเรา ทำหน้าที่แปล ควรเข้าร่วมไหม
Let me tell you my purpose. Honestly, I run this fanpage with my friend @____ several years ago but currently it's on REST. I want to activate it again. Not only for translating but also gathering poi
สมาชิกหมายเลข 7662197
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
เพื่อนวัยเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้แกรมม่า