หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เพลง PIONEER(ผู้บุกเบิก) เวอร์ชั่นภาษาไทย ฟังแล้วเหมาะกับ BNK รุ่นที่ 1 จริงๆ
กระทู้สนทนา
BNK48
AKB48
นับถือคนแปลและร้องเลย ความหมายเหมาะกับ BNK รุ่นที่ 1 ทั้ง 22 คนจริงๆ
เป็นผู้บุกเบิกและกลุ่มแรกที่เติบโตมากับวง BNK
ไม่แปลกใจว่าเมมเบอร์หลายคนก็ชอบเพลงนี้ ทั้ง เฌอปราง และปูเป้และอีกหลายคน
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมเพลงของ BNK , CGM ชอบแปล แล้วมีคำว่าเติบโตเป็นผู้ใหญ่ เป็นผู้ใหญ่ อะไรแบบนี้ ฟังแล้วมันดูเชยๆ แปลกๆ
เวลาผ่านไป เราเติบโตเป็นผู้ใหญ่ไม่นาน เห็นเธอมีสักมุม ดูโตขึ้น ดูแล้วเป็นผู้ใหญ่ อยากรู้เหมือนกัน ว่าฉันเติบโตพอหรือยัง เป็นผู้ใหญ่ขึ้นไหม นี่คือเส้นทางของผู้ใหญ่ จริงๆน่าจะมีอีกอะ แต
สมาชิกหมายเลข 8433873
🔺 BTS มีการขยายตัวของแฟนคลับทั่วโลก จาก 11 ประเทศ → 97 ประเทศ → 190 ประเทศ
เส้นทาง 10 ปีของ BTS: 'การบุกเบิกทวีปใหม่' ที่พิสูจน์ได้ด้วยข้อมูล Hanteo Global ซึ่งเป็นผู้ดำเนินการ Hanteo Chart ได้เผยแพร่บทแรกของรายงานประจำปี 'Hanteo Rewind: 2025, K-Pop Invasion' เมื่อวันที่ 3
สมาชิกหมายเลข 9285969
วิภาควิจารณ์ เพลง "แค่มีเพียงเธอ" ในฐานะเพลงที่แฟนคลับโหวต
อยากเขียนมานานแล้ว แต่กลัวจะไปกระตุ้นดราม่า เลยรอให้เพลงออกไปซักเดี๋ยว ให้เรื่องเงียบ แล้วมาแอบเขียนไว้อ่านเอง ประเด็นต่าง ๆ แยกง่าย ๆ เป็นดังนี้คือ 1. หลังจากปล่อยเพลง แค่มีเพียงเธอ ในเวอร์ชั่นสตีม
แฟนคลับหมายเลข 555
Jabaja นี่จะแปลออกมาเป็น “จะบ้าจ้ะ” ไหมครับ
เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นไม่มีความหมายอะไร แต่พอแปลมาเป็นภาษาไทยที่จริงมันก็ออกเสียงเหมือน ”จะบ้าจ้ะ” เลยนะ คิดว่าอฟช.ตั้งใจเลือกเพลงเพราะเหตุนี้ไหมครับ ถ้าใช่แล้ว MV ก็คงออกมาฮาดี นิสัยเข้ากั
สมาชิกหมายเลข 4970626
Pioneer และ Sakura no Ki ni Narou อีกสองเพลง ที่มีเนื้อหาตรงกับ BNK รุ่นที่ 1 เช่นกัน
Pioneer ที่แปลว่า ผู้บุกเบิก แทน BNK รุ่นที่ 1 ที่เป็นกลุ่มเริ่มต้นรุ่นแรกในช่วงที่ก่อตั้งวงขึ้นมาใหม่ๆ เนื้อเพลงและท่าเต้น ฟังแล้วรู้สึกฮึกเหิม ไฟลุก เหมือนเป็นตัวอย่างให้กับรุ่นน้องให้เดินตาม http
สมาชิกหมายเลข 6181384
รีวิว stage trainee รุ่นหก
เขียนโดยคนที่เพิ่งดู theater ครั้งแรก รอบ 15/3/69 17.00 ไม่เคยไปร่วมงานใดๆของ bnk และโอชิน้องแพรว สถานที่จัด : โรงแรมมันน่ากลัวอ่ะ แบบลิฟต์ดูเก่า ที่จอดรถใต้ดินยิ่งน่ากลัว คนจีนเยอะ แต่ห้องน้ำดี sta
สมาชิกหมายเลข 6481816
พวกเราคือทีม B (BNK) พวกเราเป็นผู้บุกเบิก เป็น ผู้ที่ก้าวเดินไปเป็นกลุ่มแรก เหมาะสมจริงๆ Pioneer
ความหมายที่มี เสียงดนตรีที่ เร่าร้อน และ เสียงกีตาร์ที่แผดร้องออกมานั้น มันช่าง บิ้ว ให้เลือดในกายเต้นผุดๆ หัวใจผองโต ผสม ความภาคภูมิใจ ที่เราได้ติดตาม เหล่า ผู้บุกเบิก กลุ่มนี้จริงๆ ขอบพระคุณที
สมาชิกหมายเลข 6744612
บลายธ์ ตัวตนก่อนและหลังเข้าBNK
บลายธ์แอบเทใจให้ทีม NV รู้สึกว่าเต้นแล้วจะออกมาดูดีกว่า BIII แต่โอเคทั้งคู่ จะแบ๊วก็ได้ จะเท่ก็ได้ เพื่อนบอกว่าก่อนเข้าวงดูสดใส แต่พอเข้าวงมาแล้วกลายเป็นอีกคน #BNK48 #BlytheBNK48 -บลายธ์อยากเข้าทีมไห
สมาชิกหมายเลข 7749566
เหล่าผู้บุกเบิก (Pioneer) ชนะไปอย่างคาดไม่ถึงง 😉
สมาชิกหมายเลข 6786508
คิดว่าถ้า Pioneer หลุดโหวตไป CGM น่าจะได้เอาไปใช้หรือเปล่า
ถ้าหลุดโหวตจากเป็นเพลงรอง BNK รุ่น 1 อีกทีมที่จะใช้ได้ก็มี CGM รุ่น 1 ซึ่งมีแค่ทีม C ทีมเดียวด้วย น่าจะทำให้เข้ากับเนื้อเพลงเดิมง่ายขึ้น แถม CGM ก็เคยเอาเพลงจาก 0048 อย่างรถไฟสายรุ้งมาใช้แล้ว เนื้อเพล
สมาชิกหมายเลข 5794694
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BNK48
AKB48
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เพลง PIONEER(ผู้บุกเบิก) เวอร์ชั่นภาษาไทย ฟังแล้วเหมาะกับ BNK รุ่นที่ 1 จริงๆ
นับถือคนแปลและร้องเลย ความหมายเหมาะกับ BNK รุ่นที่ 1 ทั้ง 22 คนจริงๆ
เป็นผู้บุกเบิกและกลุ่มแรกที่เติบโตมากับวง BNK
ไม่แปลกใจว่าเมมเบอร์หลายคนก็ชอบเพลงนี้ ทั้ง เฌอปราง และปูเป้และอีกหลายคน