หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อิงค์ภาษาอังกฤษเขียนว่าอะไรเหรอคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ชื่อเก่าเราชื่อ ออมค่ะจะเปลี่ยนเป็นชื่อ อิงค์ แล้วเราสะกดภาษาอังกฤษไม่เป็น ก็เลยไปแปลในGoogle มันแปลว่า Ing ค่ะ คือมันถูกมั้ยคะ อยากได้ที่คำอ่านภาษาไทยว่าอิ๊ง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยสะกดชื่อลูกชายเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
ชื่อ น้องอิงค์ ด.ช. อิงควัทน์ ครับ ตอนนี้ลังเลว่าจะสะกดด้วยตัว I หรือตัว E ดี เพื่อให้ไม่มีปัญหาในอนาคตกรณีไปขอวีซ่า หรือทำพาสปอร์ตครับ 1. Eng - Engkawat 2. Ing - Ingkawat 3. อื่น ๆ ตามคำแนะนำ พอดีผ
Jaruad
อุ๊งอิ๊ง เขียบทับศัพท์ยังไงครับ
อยากทราบการเขียนชื่อทับศัพท์ พอดีตั้งชื่อลูกว่าอุ๊งอิ๊ง เราจะเขียนเป็นภาษาอังกฤษแบบไหนครับ Aunk Aink , Aung Aing , Aoonk Aink , Aoong Aing&n
สมาชิกหมายเลข 5739948
Eng อ่านว่าอย่างไร
อยากทราบว่า eng ที่เราสะกดเองอ่านว่า เอง รึป่าวค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5123061
สรุปแล้วชื่อเราเขียนยังไง
สวัดดีค่ะเราชื่อ"อิงเอย"นะคะ คือว่าปกติแล้วเนี่ยเวลามีคนมาถามว่าเราชื่ออะไรเราก็จะตอบว่า อิง ซึ้งอิงในภาษาอังกฤษมันจะเขียนว่า ing ซึ้งเราก็ใช้ชื่อนี้มาโดยตลอดแต่เมื่อวานนี้เพื่อนเรามันมาถามว
สมาชิกหมายเลข 7237987
สอบถามการเขียนชื่อ ภาษาอังกฤษเป็นไทยค่ะ
ชื่อ Ink จะสะกดเป็นภาษาไทย เป็น อิงค์ หรือ อิ๊งค์ หรือ อิ้งค์ คะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 820829
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนหนึ่งก็ยำใหญ่ อีกคนบอกจะฟังทำไม เพราะแปลไม่ออก
ดีนะรอบนี้ไม่ปล่อยคลิป ไม่งั้นตลาดหุ้นดิ่งลงเยอะกว่านี้แน่ คนหนึ่งก็ยำใหญ่ “ฮุนเซน“ ยำใหญ่ นายกอิ๊ง https://www.facebook.com/share/p/16QjitrF5Z/?mibextid=wwXIfr อีกคนบอกจะฟังทำไม เพรา
สมาชิกหมายเลข 2933266
อุ๊งอิ๊ง คงยังไม่สร่างเมา...มีใครเค้าพูดเรื่อง ถูกใจ - ไม่ถูกใจบ้างจ๊ะหนู
ไม่มีครับ...หนูจ๋า ไม่ใครเค้าพูดเรื่อง ถูกใจ หรือ ไม่ถูกใจกันซักคนจ้า มันไม่ใช่เรื่องของวิธีการถูกใจ หรือ ไม่ถูกใจจ้า จะขอโทษคนไทยทั้งที ก็ยัง "กั๊ก" ฟอร์มเยอะ ยังไม่สำนึกขอโทษให้มันเต็มวงสว
รักจริงหวังแต่ง
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
สุขวิชโนมิกส์ (Sukavichinomics) : สนามบินสุวรรณภูมิ ปักหมุด ปี 2539 กำหนดเสร็จ ปี 2543 โครงการ PPP.
สนามบิน สุวรรณภูมิ ปักหมุด 2539 กำหนดเสร็จ 2543 ล่าช้า 7 ปี ใช้ได้จริง ปี 2550 อ้างอิงเอกสาร https://www.jsce.or.jp/e/archive/project/pj17.html แปลไทยโดย Google Chrome
สมาชิกหมายเลข 8415605
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อิงค์ภาษาอังกฤษเขียนว่าอะไรเหรอคะ?