หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยหาเพลงหน่อยค่ะ คาใจมาก
กระทู้คำถาม
เพลงสากล
เพลง
เราได้ยินเพลงนี้ที่สยามเมื่อวานค่ะ จำได้แค่เป็นเพลงฝรั่ง น่าจะเก่าๆหน่อย ผู้ชายร้องค่ะ เน้นคำว่าyouหนักๆ อารมณ์เพลงอินเลิฟค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ😭😭
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Japan" กับ "Japanese" อ่านไม่เหมือนกัน (หลักการออกเสียงคำที่ลงท้ายด้วย -ese)
คำว่า "Japan" (ญี่ปุ่น) จะอ่านโดยเน้นพยางค์หลังครับ อ่านประมาณ "เฉอะ-แพ้นฺ" (โฟนิกส์: juh-PAN /// โฟเนติกส์: /dʒəˈpæn/) ไม่ใช่เจแปน พอกลายเป็นคำว่า "Japanese" (คนญ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"......: 07-04-2025 :: The Fourth Of July - Happy Birthday America :......"
"......: The 4th Of July :: Happy Birthday USA and Thank you The United States Of America :......" https://www.youtube.com/watch?v=Or3uO8C5ndw https://www.youtube.com/watch?v=JPTXNRgoeOs
JC2002
ช่วยรบกวนกูรู เพลงสากลเข้ามาตอบทีค่ะ
พอดีวันนี้เราไปเดินโลตัส ได้ยินเพลงสากล ชาย-หญิง(ส่วนใหญ่ ผญ จะร้องค่ะ) ทำนองประมาณว่า ตื่อ ดือ ตึ้ด ตื้ออออ.. ดึด / ตื่อ ดือ ดึ้ด ดื้ออ.. ประมาณเท่าที่เราจำได้น่าจะร้องว่า feel you my love meeee(me ล
สมาชิกหมายเลข 1975636
ทำไมเพลงไทยถึงไม่ใช้ดนตรีเล่าเรื่องเหมือนดนตรีสากลของของฝรั่ง??
คือผมก็เป็นคนนึงที่ชอบฟังเพลงครับทั้งฝรั่งและไทยแต่ผมสังเกตุตรงจุดนึงคือเพลงไทยส่วนใหญ่ให้ค่ากับเนื้อร้องและทำนองมากกว่าเสียงดนตรี ผมไม่ได้บอกว่าควรด้อยค่าเนื้อร้องกับทำนองนะครับเพียงแต่จะบอกว่าทำไ
สมาชิกหมายเลข 8676536
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บอกฝรั่งว่า “Have a good day.” เขาตอบกลับมา “Don’t tell me what to do!” คือเขาโกรธใครมาหรือยังไง???
มันคือ "Dry humour" หรือมุกตลกแบบขำแห้งของฝรั่งครับ (เอาจริงมันไม่ฮาหรอก แต่คนพูดอาจจะฮาคนเดียว) ส่วนเราที่เป็นคนถูกเล่นมุกประมาณนี้ใส่ก็ทำได้แค่ “Haha.” กลับไป (สอง ha พอครับเดี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยหาเพลงให้หน่อยครับ คาใจมาก555
เพลงป็นเพลงสากลครับ จะขึ้นประมาณว่า “Two three four five“ และก็จะมีท่อน “Are you say is won a good time” เพลงออกประมาณแนว jazz วงมีนักร้อง 2 คน ผิวสี1คน ผิวขาว1คน ผิวสีฟันห่างๆ
สมาชิกหมายเลข 6309018
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เพลงสากล
เพลง
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยหาเพลงหน่อยค่ะ คาใจมาก