หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อพระรองภาษาอังกฤษ/จีน/ญี่ปุ่น เขียนยังไงครับ😥
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อไรมี่ ภาษาญี่ปุ่นเขียนยังไงครับ?
สมาชิกหมายเลข 7327979
เขียนชื่อเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ😓😓😓😓
ภฤศ เขียนเป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องเขียนยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 2180451
อยากเขียนชื่อ (เดชดนัย ) ญี่ปุ่น/จีน เเต่เขียนไม่เป็นช่วยหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 7385603
จากชื่ออังกฤษเขียนเป็นญี่ปุ่น (?)
ชื่อเวกัสครับ เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่นยังไง ベガス ? เหรอครับ ผมเขียนไม่ถูก
สมาชิกหมายเลข 6826825
ชื่อเติ้ง ภาษาอังกฤษอังกฤษเขียนยังไงหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 2431978
ขอทราบโครงสร้างการบริหาร บริษัท กับ หจก. และชื่อตำแหน่งต่างๆ(ไทย/อังกฤษ)
ผมอยากทราบคร่าวๆว่าเหตุที่เลือกจดทะเบียนนิติบุคคลแบบ บริษัทจำกัด กับ ห้างหุ้นส่วนจำกัด นั้นมันแตกต่างกันอย่างไร สิทธิประโยชน์ ข้อดีข้อด้อยแต่ละแบบเป็นอย่างไร แล
นั่งหน้าจอ
รบกวนแนะนำเว็บดูเว็บดูหนังญี่ปุ่นแบบมีซับอังกฤษ หรือแบบซับไทยก็ได้ค่ะ (ไม่ใช่ 18+นะคะ)
สวัสดีค่ะ คือว่าตอนนี้กำลังจะฝึกภาษาค่ะโดยเฉพาะภาษาอังกฤษ จากการอ่านซับไตเติ้ลหนัง แต่ส่วนตัวเป็นคนชอบดูหนังภาพยนตร์ญี่ปุ่น (ไม่ใช่ 18+ นะคะ) มาดูหนังญี่ปุ่นจะช
pyp159
สวัสดีครับ ผมได้งานใหม่แล้ว ทำได้เกือบเดือนมากกว่างานอื่น
สวัสดีครับ ผม ทำงานมาหลายงานแล้ว ผมทำงานพนักโรงแรมได้เกือบเดือนแล้ว เพราะ ผมถนัด ภาษาอังกฤษ จีน เกาหลี ซึ่งงานอื่นที่ทำมามีความกดดันมาก แต่งานพนักงานโรงแรมผมทำไ
สมาชิกหมายเลข 9324923
ลำดับญาติของคนจีน
สามีเป็นพี่ชายคนโตค่ะ ลูกของน้องสาวสามีเรียกสามีว่า"กู๋" ตอนนี้กำลังสับสนว่าจะให้เรียก จขกท ว่า อะไรระหว่าง "ซิ้ม"กับ "กิม" เพราะน
น้ำแข็งใสราดนม
"เจ้" กับ "เจ๊" 2 คำที่ออกเสียงคล้ายกันแต่ความหมายต่างกันราวฟ้ากับเหว ใช้กันให้ถูกนะครับ
เจ้ เจ๊ 2 คำนี้ไม่เหมือนกันนะครับ คนจีนจะรู้ความต่างดี แต่คนไทยเราใช้ปะปน หลายท่านคงคิดว่ามันเหมือนกัน เจ้ คือ พี่สาว ปกติธรรมดา ไม่จำเป็นต้องเป็นพี่ทางสายเลือด
สมาชิกหมายเลข 5557899
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อพระรองภาษาอังกฤษ/จีน/ญี่ปุ่น เขียนยังไงครับ😥