ตามรอยเมนูอาหารญี่หุ่นในหนังสือเรื่องรสชาติอาหารจานครอบครัว

ช่วงนี้เราติดนิยายแปลญี่ปุ่นเรื่องนี้ค่ะ 
สนุกมาก อ่านสบาย อาหารน่ากินด้วย 
เรื่องย่อ : ขอต้อนรับสู่ “ร้านอาหารฮาจิเมะ” ร้านอาหารเล็กๆ บนถนนใหญ่ซึคุดะ กลางวันขายอาหารชุด 
กลางคืนเปลี่ยนเป็นอิซากายะ ทั้งสองช่วงเวลาพร้อมเสิร์ฟอาหารรสชาติครอบครัว ซึ่งทำจากใจของสอง “คุณป้า” เจ้าของร้านค่ะ 

เริ่มจากเมนูแรก : ปลาหางเหลืองต้มหัวใชเท้า 
ปลาหางเหลือง (Buri) – มักพบได้บ่อยในร้านซูชิหรือซาซิมิ และยังเป็นเมนูฤดูหนาวแสนอร่อย 
เมื่อนำไปตุ๋นกับซอสถั่วเหลือง และน้ำตาล พร้อมทานคู่กับเครื่องเคียง เช่น หัวไชเท้า หัวผักกาดญี่ปุ่น ค่ะ 

เมนู  ข้าวต้มผักเจ็ดชนิด 

ประเพณ๊ญี่ปุ่นนั้น ในวันที่ 7 ม.ค. เรียกว่าเป็น วันข้าวต้มนานะคุสะ(七草粥)  ค่ะ
ในภาษาญี่ปุ่น 7 อ่านว่า นานะ   , คุสะ แปลว่า หญ้า, สมุนไพร
โอกายุ แปลว่า ข้าวต้ม    Nanakusa Okayu จึงแปลว่าข้าวต้มสมุนไพร 7 ชนิด
สมุนไพรทั้ง 7 ชนิดนี้จะช่วยบำรุงกระเพาะอาหารของคุณ ซึ่งประกอบไปด้วย Oenanthe javanica(セリ), 
Capsella bursa-pastoris(ナズナ), Gnaphalium affine(ゴギョウ), Stellaria(ハコベラ), 
Lamium amplexicaule(ホトケノザ), Turnip(スズナ), หัวไชเท้า(スズシロ)

ช่วงก่อนหมดวันหยุดยาวปีใหม่ตามซุปเปอร์มาร์เก็ตจะเริ่มวางขายผักสำหรับทำข้าวต้มนาะคุสะ
มีทั้งแบบสดๆ และทั้งแบบสำเร็จรูปครมาญี่ปุ่นแล้วทานอาหารหนักๆทุกมื้อจนท้องอืด ลองหาซื้อดูได้ที่ซุปเปอร์มาร์เก็ตได้ค่ะ


 ซุปเย็น กับโซเม็ง (เมนูประจำฤดูร้อน)
โซเม็ง คือ เส้นหมี่ญี่ปุ่นสีขาวทำมาจากแป้งสาลี ที่เส้นบางมาก  ปกติเสิร์ฟเป็นบะหมี่เย็น
มีขนาดแตกต่างอย่างชัดเจนระหว่างเส้นโซเม็งกับเส้นหมี่ที่หนากว่าอย่างฮิยามูงิและอูดง
เส้นโซเม็งจะถูกยืดคล้ายกับเส้นอูดงบางชนิด แป้งโด (dough) ถูกยืดด้วยน้ำมันพืชเพื่อให้ได้เส้นที่บางมาก ๆ
โซเม็งจะกินกันเป็นบะหมี่เย็นร่วมกับน้ำจิ้มรสอ่อน  ที่เรียกว่า "สึยุ" สึยุนั้นปกติจะเป็นน้ำซอสที่ทำจากปลาโอแห้ง (คัตสึโอบูชิ)
ที่สามารถปรุงรสด้วยต้นหอมญี่ปุ่น ขิง หรือขิงญี่ปุ่น ที่เรียกว่า เมียวงะ ในฤดูร้อน โซเม็งแช่น้ำแข็งจะเป็นที่นิยมในการดับร้อน
โซเม็งเสิร์ฟในซุปร้อน ปกติจะเรียกว่า นิวเม็ง รับประทานกันในฤดูหนาว คล้ายกับโซบะหรืออูดง

เมนู โอชาซึเกะ
โอชะซึเกะเป็นเมนูอาหารที่ทำได้ง่าย ๆ เพียงเติมน้ำซุปดาชิหรือน้ำชาร้อน ๆ
ลงในข้าวสวยและรับประทานกับเครื่องเคียงต่าง ๆ ได้แก่ ปลาแซลมอนเค็มย่าง ผักดอง บ๊วยดอง สาหร่ายชิ้นเล็ก ๆ
ไข่ปลา (ทาราโกะ เมนไทโกะ หรืออิคุระ) วาซาบิ ผักชีญี่ปุ่น และบุบุ อะระเระ (bubu arare)
หรือเซมเบ้ข้าวกรุบกรอบเม็ดเล็ก ๆ เป็นต้น คล้ายเมนูข้าวแช่ของไทย 

เมนู มะเขือม่วงทอดแช่ซอส 

เมนู ข้าวหุงหน่อไม้ 
.
.
นัตโตะ ถั่วหมักญี่ปุ่น 
นัต นัตโตะเกิดจากการหมักถั่วเหลือง คนญี่ปุ่นนิยมกินกับข้าวสวยร้อนๆ 
.
.
อาหารไคซากิ 
ไคซากิเป็นเมนูอาหารชั้นสูงของญี่ปุ่น ความพิเศษของ “ไคเซกิ” คือความตื่นตาใจกับเมนูหลากหลาย
ทำให้ซึมซับวัฒนธรรมที่เรียบง่ายของอาหารญี่ปุ่นได้อย่างแท้จริง
.
.
ข้าวห่อไข่ Omurice 
.
.
ข้าวแกงกะหรี่ 
.
.
ก้อนแกงกะหรี่ยี่ห้อเฮ้าส์เวอร์มอนต์คาเร 
.
.
ซุปซึยุ 
.
.
หอยนางรมชุปแป้งทอด 
.
.
ซอสทาร์ทาร์ 
.
.
ปลาฮอกเกะย่าง 
ปลาฮอกเกะเป็นปลาที่ร้านอิซากายะทุกร้านต้องมี ด้วยความที่เนื้อปลามีไขมันอยู่มาก ทำให้นุ่ม ชุ่มฉ่ำ 
เป็นปลาที่คนญี่ปุ่นชื่นชอบ กินคู่กับสาเกญี่ปุ่นเข้ากันมาก
.
.
.
Terrine (อาหารฝรั่งเศส) 
เนื่องจากในหนังสือบอกว่าร้านฮาจิเมะเคยเป็นร้านอาหารฝรั่งเศสมาก่อน 
ในหนังสือจะมีชื่ออาหารฝรั่งเศส อิตาลีอยู่บ้างค่ะ 

เทอร์รีนมีความหมายมากกว่าเนื้อก้อนที่เราเห็นกัน
อีกความหมายก็คือ ภาชนะรูปทรงสี่เหลี่ยมผืนผ้ามีฝาปิด
มักทำจากดินเผา กระเบื้องเคลือบ แก้วทนไฟ หรือแบบเด็ดๆ เลย ทำมาจากเหล็กหล่อแท้ๆ
ภาชนะที่ว่านี้เอง นิยมใช้ทำเป็นพิมพ์ของ “Fource Meat” หรือเนื้อที่ทำให้สุกในพิมพ์
เมื่อออกมาก็มีรูปร่างตามพิมพ์เป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้า เป็นที่มาให้เนื้อก้อน ที่ได้ชื่อว่า Terrine ตามภาชนะนั่นเอง
.
.
Carpaccio (อาหารอิตาลี) 
Carpaccio อ่านว่า คาร์พาชชิโอ้ อันนี้เป็น Italian Dish ซึ่งก็เป็นเนื้อดิบ
แต่เป็นแบบ Slice บางเป็นแผ่นๆ จะเป็นเนื้อวัว เนื้อปลา กุ้ง เนื้ออะไรก็ได้ที่ดิบและทำเป็นแผ่นบางๆ
.
.
.
Barachirashi  บาระจิราชิ หรือข้าวหน้าปลาดิบรวม 
.
.
ปลามากุโระ ทูน่าญ่ปุ่น 
มากุโระ (Maguro) ที่มักได้ยินกันในร้านซูชิและร้านอาหารญี่ปุ่นนั้นคือชื่อญี่ปุ่นของ ปลาทูน่า
มากุโระเป็นหนึ่งในปลาที่คนญี่ปุ่นนิยมบริโภคในหลายรูปแบบ แต่ที่นิยมที่สุดคือรูปแบบของปลาดิบ ได้แก่ซาชิมิและซูชิ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่