▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
การสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาญี่ปุ่น (JLPT)
ภาษาต่างประเทศ
เรียนภาษาระยะยาว
เรียนภาษาที่ต่างประเทศ
ประโยคนี้แปลแบบนี้ถูกไหมคะ
•โรงบาลที่วังซังทำงานอยู่อยู่ที่โคเบ
木村さんが毎朝お弁当を買うコンビニは駅の前にあります。
•ร้านสะดวกซื้อที่คิมุระซังไปซื้ออยู่หน้าสถานี
わたしがいつも買い物するスーぱーは野菜が安いです。
•ซุปเปอร์ที่ฉันซื้อผักบ่อยๆ ผักราคาถูก
ที่แปลประมาณนี้คือถูกกับความหมายของมันไหมคะ
ถ้าผิดช่วยแก้ให้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ