หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอคำด่าภาษาอังกฤษสั้นๆ พร้อมความหมาย
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
คือเราอยากรู้คำด่าภาษาอังกฤษสั้นๆพร้อมความหมายและการใช้ด้วยค่ะ ใครที่ว่างจะบอกก็ขอบคุณที่บอกนะคะ ขอแบบสั้นๆเลยนะคะ คำเดียวเลยอ่ะค่ะเช่น damn ไรงี้อ่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยตั้งชื่อร้านนวด ความหมายดีๆหน่อยได้มั้ยคะ จะเอาไปเป็นแนวทางค่ะ?
เราอยากได้ชื่อร้านนวด คำไทยๆจำง่ายสัก3-4พยางค์อ่ะค่ะ แต่ถ้ามีคำจีนความหมายดีๆสัก1คำเข้าไป ก็จะดีมากๆเลยค่ะเข่น คำว่าเหมย(美)ที่แปลว่าสวยอ่ะค่ะ ถ้าไม่มีก็ไม่เป็นไ
สมาชิกหมายเลข 5049521
ขอคำด่าที่ไม่มีคำหยาบหน่อยจ้าาา
ตามหัวข้อข้างบนเลยจ้าาา ขอแสบๆเลยนะคะ ^^ ปล.ขอบคุณล่วงหน้าคะ🙏
สมาชิกหมายเลข 4434884
ขอชื่อจีนผู้ชายโบราณหน่อยค่ะ
เราหาชื่อจีนผู้ชายโบราณยากมากๆค่ะ จะเอาไปแต่งนิยาย ชื่อที่แปลว่าน้ำ ลำธาร ประมาณนี้ค่ะที่เกี่ยวกับน้ำขอความหมายด้วยนะคะ แล้วก็ๆๆๆถ้าหากมีชื่อเพราะๆแต่ไม่ได้แปลว
สมาชิกหมายเลข 6702910
ขอคำด่าภาษาอิตาลีหน่อยค่ะ
คือจริงๆที่อยากได้ก็ค่ะ อยากเอาไว้ด่าคนค่ะแบบ อิตาเลี่ยนค่ะ แต่เราไม่รู้จะด่าไงดีTT ฝากผู้รู้หน่อยนะคะ อยากรู้จริงๆ
สมาชิกหมายเลข 6731664
มีคำศัพทย์ภาษาอังกฤษ ที่ความหมายดีๆ มีตัวอักษรอยู่ในคำมั้ยคะ
มีคำศัพท์ไหนมั้ยคะที่มีตัวอักษรเหล่านี้ปรากฏ เรียงกันได้ยิ่งดีค่ะ (ขอความหมายด้านบวกนะคะ) 1. Tee 2. Wan 3. Gif 4. Nan ขอบคุณค่ะ ปล.ถ้าไม่มีภาษาอังกฤษ ภาษาอื่นก็
สมาชิกหมายเลข 2703589
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า "อยาก" กับ "ต้องการ" ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
อยากทราบว่าการใช้คำว่า อยาก กับ ต้องการในภาษาไทยใช้ต่างกันไหมคะ เช่น ถ้าใช้ อยากข้าว กันต้องการข้าว แบบนี้ใช้อันไหนถูกคะ หรือถูกทั้งคู่แต่คนละความหมายไหมคะ? พอด
ฉันผู้มีความรู้น้อย
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอคำด่าภาษาอังกฤษสั้นๆ พร้อมความหมาย