Kim Yeon-kyung Queen Of Asia นักวอลเล่ย์บอลทีมชาติเกาหลีใต้



Kim Yeon-kyung เป็นลูกสาวคนสุดท้องในพี่น้อง 3 คน และพี่สาวคนโตของเธอเป็นนักกีฬาวอลเลย์บอล เธอมีความสัมพันธ์ที่ดีกับพี่สาวคนโตมากและติดตามพี่ทุกครั้งที่ไปสนามนั่นคือจุดเริ่มต้นของดาราวอลเลย์บอลในที่สุด





เธอถือเป็นผู้เล่นที่ประสบความสำเร็จในสายเลือดของวอลเลย์บอลหญิงยักษ์ใหญ่ของเกาหลีและเป็นผู้เล่นที่โดดเด่น นอกเหนือจากการเป็นผู้นำแล้ว เธอยังได้พิสูจน์ตัวเองว่าเป็นนักกีฬาที่ยอดเยี่ยม ไม่เคยมีปัญหา(ข่าวเสียหาย) นับตั้งแต่ประวัติศาสตร์ของวอลเลย์บอลเกาหลีเลย

ในโอลิมปิก 2012 ที่ลอนดอน เธอยังสร้างสถิติที่ดีจนได้รางวัล MVP
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

นับตั้งแต่เปิดตัวในอาชีพของเธอ เธอได้รับการผ่าตัดหัวเข่าสามครั้ง มีผู้เล่นหลายคนที่เกษียณอายุเพราะยากที่จะกลับสู่สภาพเดิมแม้หลังจากการผ่าตัดเพียงครั้งเดียว แต่ Kim Yeon-Kyung ผู้ชนะอันดับหนึ่งในด้านคะแนนและการโจมตีหลายครั้งในทุกทัวร์นาเมนต์ที่เธอเข้าร่วมแม้จะทำงานหนักเกินไป เธอยังอยู่ในทีมชาติมาอย่างยาวนานกว่า 10 ปี โดดเด่นอย่างแท้จริง





เธอคือคนที่ทำวอลเลย์บอลหญิงของเกาหลีซึ่งอยู่ในช่วงอ่อนแอตั้งแต่ปี 1990 กลับมาสดใสสวยงามทเพิ่มขึ้นอีก ทำให้กีฬาวอลเล่ย์บอลเป็นที่นิยมที่เกาหลีใต้

นอกจากนี้จะเห็นได้ว่า Kim Yeon-kyung ยังได้รับการชื่นชมจากโค้ชดังระดับโลก


โค้ช หลาง ปิง   ทีมจีน พูดถึงเธอว่า

"ถึงแม้เธอจะเป็นผู้เล่นเอเชียที่ร่างกายตัวเล็กเมื่อเทียบกับผู้เล่นในยุโรป แต่เธอก็แสดงผลงานได้ดีในลีกตุรกี และพิสูจน์ให้เห็นว่าเธอเก่งกาจแค่ไหน"


โค้ช Guidetti  โค้ชทีมชาติตุรกี พูดถึงเธอว่า

“เธอจัดระเบียบร่างกายได้ดี มีทั้งพื้นฐานการรับแบบเอเชียและพลังโจมตีแบบยุโรป/อเมริกาใต้ ขอยืนยันว่า เธอเป็นผู้เล่นที่ที่สุดในโลก”




เธอมีแฟน ๆ มากมายทั่วโลก และโด่งดัง เป็น Superstar

Kim Yeon-kyung ผู้ซึ่งถูกเรียกว่า 'Ronaldo of the volleyball world' มีพลังอันยิ่งใหญ่ในการเพลิดเพลินกับความนิยมอย่างที่ไม่เคยปรากฏมาก่อนของวงการวอลเลย์บอลหญิงเกาหลีใต้

เธอถูกจัดให้เป็นนักกีฬาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในเกาหลีใต้

@@@@

บทสัมภาษณ์





Q คุณรู้สึกอย่างไรเมื่อทำผิดพลาดในเกม?

“มันเป็นช่วงเวลาที่ฉันไม่เข้าใจจริงๆ (หัวเราะ) หลังการแข่งขัน ฉันคิดว่า 'บ้าไปแล้ว ฉันน่าจะทำแบบนั้นในตอนนั้น' แต่ถึงแม้จะผ่านไปสองสามชั่วโมง ฉันก็ปลอบตัวเองโดยพูดว่า “ฉันทำดีแล้ว”



Q คุณกำลังยืนอยู่ที่จุดสูงสุดของเวทีวอลเลย์บอลโลก คุณกังวลสำหรับเรื่องนี้หรือไม่?

“เป็นการยากที่จะรักษาสถานะนี้ไว้จนตาย มันอาจจะต้องล้มลงสักวัน อย่างไรก็ตาม ฉันจะพยายามรักษามันไว้ให้นานที่สุด ฉันก็กังวลนะ ฉันแค่คิดว่าต้องทำในสิ่งที่ฉันทำได้ให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้ “



Q ตารางงานของคุณหลังจากเข้าร่วมชมรมเซี่ยงไฮ้แล้วเป็นอย่างไร?

“ไปตรวจร่างกาย. นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้พบกับผู้เล่น ดังนั้นฉันคิดว่าฉันจะเริ่มปรับตัวด้วยการทักทายและดูบ้านที่ฉันจะอยู่ในอนาคต ในขณะที่เราฝึกฝนและปรับตัว เรามีเกมเปิดในวันที่ 28 ตุลาคม ดูเหมือนว่าลีกจีนจะเริ่มตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา”


Qพวกเราจะไม่ได้เจอคุณที่เกาหลีอีกสักพัก?

“ใช่! . ถ้าพวกเราไม่ผ่านเข้าสู่รอบเพลย์ออฟ ฉันจะกลับมาไม่ช้าก็เร็ว ถ้าฉันไปถึงรอบชิงชนะเลิศ ฉันคิดว่าฉันจะกลับมาประมาณปลายเดือนมีนาคมหรือต้นเดือนเมษายนของปีหน้า”


Q คุณบอกว่า โอลิมปิกที่โตเกียวจะเป็นครั้งสุดท้าย แฟนๆ ใจสลาย ถ้ามีการร้องขอจากทีมชาติ คุณมีแผนจะกลับมาไหม?

“ฉันไม่รู้จริงๆ ฉันคิดว่ามันคงจะดีถ้าฉันอยู่ในทีมชาติไปนานๆ แต่ในทางกลับกัน มันอาจจะแย่ก็ได้ ฉันคิดว่าผู้เล่นอายุน้อยควรมีประสบการณ์มากมายเช่นกัน ถึงเวลาที่ฉันจะต้องเกษียณ เราโฟกัสไปที่โอลิมปิกและเตรียมตัวมาโดยตลอด แต่ในสถานการณ์ที่ฉันไม่รู้ว่าจะอยู่ต่ออีก 4 ปีได้หรือเปล่า ฉันคิดว่าการเตรียมตัวสำหรับปีหน้าคงไม่ใช่เรื่องง่าย อีกสามปี ฉันจะอายุสามสิบสามในวัยเกาหลี ฉันคิดว่าไม่ใช่อายุที่น้อย และในความเห็นของฉัน การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่โตเกียวจะเป็นครั้งสุดท้าย”



Q คุณกระหายทองมากใช่ไหม?

“ใช่เหรียญทองจะดีมาก แต่ถึงแม้จะไม่ใช่เหรียญทอง ฉันก็อยากจะคว้าเหรียญรางวัล ในโอลิมปิกและเกษียณอายุ ฉันเลยอยากจะคว้าเหรียญนี้จริงๆ”





Q คุณรู้สึกอย่างไรเมื่อเห็นหนังสือเขียนเกี่ยวกับคุณครั้งแรก?

“ฉันได้เห็นตัวตนในอดีตของฉันมากมายในหนังสือ เรื่องราวนี้มาจากตอนที่ฉันยังเด็ก และเมื่อนึกถึงเหตุการณ์ในตอนนั้น ฉันก็รู้สึกอ่อนไหวและมีอารมณ์มากขึ้น ฉันคิดว่า 'ฉันเป็นแบบนี้' ความทรงจำในอดีตและช่วงเวลาที่ยากลำบากผ่านไปราวกับภาพยนตร์ และฉันคิดว่ามันทำให้ฉันตระหนัก 'ฉันต้องทำงานหนักอีกครั้ง'”

Q มีความคิดเห็นใดบ้างที่สาธารณชนเข้าใจผิดเกี่ยวกับ Kim Yeon-kyung?

“คนอื่นอาจคิดว่า ฉันเติบโตขึ้นมาโดยปราศจากความล้มเหลว', 'ฉันมาไกลขนาดนี้โดยไม่ต้องใช้ความพยายาม', ' นั่นอาจเป็นสิ่งที่ผู้คนคิด

“อาจมีบางครั้งที่ผู้คนมองว่าฉันเป็นคนเข้มแข็ง แต่หากดูจากเนื้อหาบทความข้างในแล้ว  ฉันก็แค่ผู้หญิงคนนึง เหมือนผู้หญิงคนอื่นๆ ที่มีความเป็นผู้หญิงเช่นกัน(หัวเราะ) “

“รวมถึงคิมยอนคยองก็เคยเป็นผู้อ่อนแอด้วย  เคยร้องไห้เหมือนผู้หญิงทั่วไป ดูเหมือนว่าจะมีสิ่งต่างๆมากมาย ดังนั้น ฉันมีความสุขที่ได้แบ่งปันประสบการณ์เล็กๆ แก่ผู้ที่จะเป็นนักกีฬาหรือผู้ที่จะต้องเผชิญความท้าทายในอนาคต”

Q คุณบอกว่าคุณกังวลเพราะสภาพร่างกายจนถึงชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 1?

“ฉันมีปีการศึกษาที่ยากลำบากมาก มีเกมมากมายที่ฉันไม่สามารถไปได้เนื่องจากสภาพร่างกายที่ย่ำแย่ และถึงแม้ว่าฉันจะเป็นรุ่นพี่ที่ดีที่สุด แต่ฉันก็ถูกรุ่นน้องกดดันและไม่สามารถไปเล่นเกมได้ ตอนนั้นฉันภูมิใจในตัวเองมาก ฉันคิดว่า 'ฉันควรเลิกเล่นวอลเลย์บอลหรือไม่' อย่างไรก็ตาม เมื่อใดก็ตามที่มันรู้สึกเป็นเรื่องยาก ฉันคิดว่าฉันทำมันอย่างท้าทายโดยไม่คิดถึงเรื่องไร้สาระ”






Q มีช่วงเวลาที่ยากลำบากหลังจากการเดบิวต์เป็นอย่างไร

“มีช่วงเวลาที่ยากลำบากในช่วงสมัยเรียน ตอนที่ฉันไปเรียนในทีมอาชีพ มีปัญหาเพราะเรื่องการย้ายทีม และการปรับตัวไปต่างประเทศก็ลำบาก ฉันรู้สึกว่างานล่าสุดนั้นยิ่งใหญ่ที่สุด นั่นเป็นเหตุผลที่ตอนที่ฉันไปต่างประเทศ ฉันจำช่วงเวลาที่ฉันไม่สามารถปรับตัวได้และมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในตอนเริ่มต้น นอกจากนี้ เมื่อฉันทำได้ไม่ดีในกีฬาโอลิมปิก ฉันรู้สึกอกหักมาก  พอมาคิดดูแล้ว มีเรื่องยากๆ หลายอย่าง (หัวเราะ)”

“ฉันคิดว่านักกีฬาหลายคนคงมีช่วงเวลาที่ลำบาก  ผู้คนไม่รู้จักฉัน ดังนั้นบางครั้งพวกเขาก็เมินฉันเล็กน้อยในตอนแรก ในกรณีนั้น ฉันไม่คิดว่ามีวิธีอื่น ฉันจะพยายามทำตัวเป็นมิตรกับทุกคน แต่นั่นต้องใช้เวลามาก ฉันคิดว่าสิ่งเดียวที่ฉันทำได้ในฐานะนักกีฬา คือ'มาแสดงทักษะของเราให้ดี แล้วทุกอย่างจะดีเอง' ฉันคิดเสมอว่า 'มาทำดีกันเถอะ' ท้ายที่สุดแล้วหลายคนก็มาหาคนที่เก่ง ฉันทำงานหนักมากในเรื่องนี้”




Q พูดถึงการแข่งขันโอลิมปิก?

“ฉันคิดว่าการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่โตเกียวเป็นเป้าหมายที่ใหญ่ที่สุด ฉันเตรียมพร้อมและฝึกซ้อมอย่างหนัก แม้กระทั่งตอนนี้ มีช่วงเวลาที่ยากลำบากมากมาย และฉันพยายามเอาชนะมัน 'และบอกรุ่นน้องว่า มาพยายามกันให้มากขึ้นกันเถอะเพราะเหลือเวลาอีก 3 ปี' (หัวเราะ)”

Q กำลังใจของคุณคือ ครอบครัว?

“ฉันคิดว่าที่ฉันยังเล่นวอลเล่ย์บอลอาชีพต่อไปได้ เพราะพ่อแม่ ขอบคุณครอบครัวของฉัน”

“มันทำให้ฉันมีเรี่ยวแรงมากมาย ต้องขอบคุณพ่อแม่ของฉันที่ทำให้ฉันสามารถเป็นคนมองโลกในแง่ดีได้ แทนที่จะบอกฉันว่า “อย่าทำแบบนี้นะ ตอนฉันยังเป็นเด็ก “




“เมื่อคิดถึงครอบครัว ฉันไม่สามารถยอมแพ้ได้ง่ายๆ แม้ว่าจะเป็นเรื่องยากก็ตาม”

Q คุณมีจิตวิญญาณของการต่อสู้และความเป็นนักกีฬา?

“ฉันคิดว่ามันเป็นเช่นนั้นเมื่อตอนที่ฉันยังเด็ก ในอดีต ฉันพยายามจะชนะแม้ในเกมเล็ก ๆ และฉันรู้สึกหงุดหงิดมากเมื่อแพ้จนคิดว่า 'ขอทำอีกครั้ง' แม้แต่ตอนที่ฉันเล่นเกมเล็กๆ แบบนี้ ฉันก็มีความปรารถนาอย่างมากที่จะชนะ”

“แต่ฉันคิดว่าตอนนี้มันลดน้อยลงไปมากแล้ว ฉันควรเรียกมันว่าการผ่อนคลาย ตอนนี้ฉันคิดว่า 'คุณจะต้องชนะในสิ่งที่ดีจริงๆ คุณสามารถแพ้บ้างก็ได้นะ”(หัวเราะ)




Q บางคนชี้ให้เห็นว่าทีมชาติพึ่งพา Kim Yeon-kyung มากเกินไป?

“ฉันกังวลมากจริง ๆ ดังนั้น ฉันเชื่อว่า ทีมจะกลับมาได้โดยไม่มีฉัน ผู้เล่นหลายคนมีจิตใจที่เข้มแข็งและคิดว่าเราต้องทำมันได้และอย่าท้อถอยในแง่หนึ่ง ฉันกำลังโฟกัสไปที่ทีมชาติอยู่มากในตอนนี้ หากรุ่นน้องคิด เตรียมตัว และฝึกฝนให้มากที่สุด ฉันคิดว่าผู้เล่นเหล่านั้นจะรวมตัวกันและสร้างทีมที่ดีได้ ฉันหวังว่าเราจะสามารถสร้างทีมที่มีผู้เล่นยอดเยี่ยม ทุกคนควรมีความคิดเช่นนี้ ไม่ใช่มาหวังแค่ผู้เล่นที่ดีเพียงคนเดียว “






Q คุณเป็นรุ่นพี่รุ่นน้องแบบไหน? คุณเข้มงวดหรือไม่?

“ในสนามฉันเข้มงวดมากอยู่นะ  มีแน่นอนว่ารุ่นน้องไม่สบายใจ ตอนกินข้าวก็พยายามไม่เข้าใกล้ ที่นั่งข้างๆ ของฉันเลยว่างตลอด ถ้าฉันนั่งลงก่อน เขาจะเริ่มนั่งจากที่นั่งที่ไกลที่สุด (หัวเราะ) ดังนั้นเด็กที่มาสายจึงแบบว่า 'โอ้ ฉันต้องนั่งข้างเธอ' ฉันคิดว่ามันทำให้พวกเธอรู้สึกไม่สบายใจมาก”



“ฉันคิดว่าความแตกต่างของอายุก็มีความสำคัญเช่นกัน มันจะไม่สะดวกถ้ามีความแตกต่างอายุมากเกินไป”

“ผู้เล่นอายุน้อยที่สุดในทีมชาติ อายุ 20-21 เอง
มีความแตกต่างกันประมาณ 7-8 ปี คงจะลำบากน่าดู (หัวเราะ)”

Q ก่อนออกจากทีมชาติ คุณคิดว่าจะสอนรุ่นน้องอย่างไร?

“ฉันคิดว่าฉันยังคงพยายามเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย เมื่อฉันมีการประชุมที่สนามกีฬา บางครั้งฉันก็บอกรุ่นน้องให้เป็นผู้นำ ฉันบอกเล่าเรื่องราวของสิ่งที่ต้องทำในฐานะผู้นำ เรื่องราวที่ต้องทำรวบรวมการต่อสู้เมื่อเกมไม่เป็นไปด้วยดี และสิ่งต่างๆ เช่นนั้น ฉันคิดว่าฉันกำลังพยายามแสดงให้ทีมชาติเห็นสิ่งที่ได้เรียนรู้จากการเล่นในเกาหลีและยุโรปทีละเล็กทีละน้อย”



Q คุณมีแผนจะทำอะไรหลังเกษียณ?

“ไม่รู้ ยังนึกไม่ออกว่าอยากทำอะไร? ฉันอยากไปอเมริกาและเรียนรู้มากมายเกี่ยวกับวอลเลย์บอลและศึกษาเพิ่มเติม ฉันไม่รู้ว่ามันเหมาะกับฉันไหมที่จะทำงานบริหาร หรือว่าฉันควรออกไปเป็นโค้ชและสอนผู้เล่น ในหลาย ๆ ทิศทาง ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน “

ปัจจุบันเธอยังโสด

เมื่อนักข่าวถามถึง ชายในอุดมคติ เธอเล่าว่า

เมื่อตอนที่เธอยังเป็นเด็กสาว
Jo In-sung ผู้ชายคนแรกที่เธอตกหลุมรักและทำให้หัวใจเธอเต้นแรง




เพิ่มเติม

เธอถูกจัดว่า เป็นนักวอลเล่ย์บอลที่มีรายได้สูงมากที่สุดในโลก เบียดนักกีฬาชายตัวท๊อปในยุโรปอีกด้วย

เธอยังได้เข้าพบผู้นำระดับประเทศ



เธอบริจาคการกุศลด้วย
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่