มีใครดู ดาบพิฆาตอสูร ศึกรถไฟสู่นิรันดร์ ฉบับซีรีส์ เวอร์ชั่นเสียงพากย์ไทยของตอนที่ 1 มาแล้วบ้าง

ภาคนี้ได้ทีมพากย์จากชุด Cartoon Club มาให้เสียงพากย์ แต่เสียงพากย์เรนโงคุได้มีการเปลี่ยนแปลงเสียงพากย์ใหม่ โดย ได้คุณ เอ อภินันท์ (เสียงพากย์เรนโงคุฉบับหนังโรง) มาให้เสียงพากย์แทน Mr.คิม แทนนะครับ 

ภาพจากเพจ คนรักหนังพากย์ไทย

สิ่งที่เปลี่ยนแปลงไป คือ คำเรียกตัวเองของเรนโงคุจะใช้คำว่า ผม ฉัน แก เธอ นาย คุณ แทนซึ่งแตกต่างจากฉบับหนังโรงที่ใช้คำว่า ข้า เจ้า ท่าน ในส่วนของพวกอสูรยังคงใช้คำว่า ข้า เจ้า แก อยู่เหมือนเดิม  (แน่นอนว่าคำเรียกตัวเองยังคงอิงจากเวอร์ชั่น Cartoon Club อยู่เหมือนเดิม)

(ฉบับพากย์ไทยยังคงใช้คำว่า ปราณเพลิง แบบฉบับหนังโรงนะครับ ไม่ได้ใช้คำว่า ปราณอัคคีแต่อย่างใด) 

ดาบพิฆาตอสูร ศึกรถไฟสู่นิรันดร์ ฉบับซีรีส์ เวอร์ชั่นเสียงไทยสามารถรับชมได้ทาง  iQiYi (ตอนใหม่มาทุกวันอาทิตย์ 11 โมงเช้า) / Bilibili,WeTV (ตอนใหม่มาทุกวันอาทิตย์ 12.00 น.) และทาง TrueID (ลงตอน 22.45 น.)
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่