รบกวนสอบถามเรื่อง วีซ่าติดตามสามี/ภรรยาคนเยอรมัน ยกเว้นผลภาษา A1 สำหรับคนที่จบ ป.ตรี ครับ

สวัสดีครับ 

ผมกำลังหาข้อมูลเรื่องการขอวีซ่าติดตามอยู่นะครับ  และพอดีไปอ่านข้อยกเว้นสำหรับผลภาษา A1 ถ้าผู้ติดตามจบการศึกษาในระดับ Hoch- oder Fachhochschulabschluss ครับ  ผมได้เข้าไปอ่านเรื่อง 2.4. Gesetzliche Ausnahmetatbestände ใน Visumhandbuch ล่าสุดของปี 2021 ที่ https://www.auswaertiges-amt.de/blob/207816/86bc1cf8d085561fed2c213ae8607115/visumhandbuch-data.pdf ในนั้นมีการระบุไว้นะครับ

2.4.4.1. Hochschulabsolventen mit positiver Erwerbs- und Integrationsprognose 

Ein erkennbar geringer Integrationsbedarf ist in der Regel anzunehmen, wenn der Ehegatte über einen Hoch- oder Fachhochschulabschluss oder eine entsprechende berufliche Qualifikation verfügt oder eine Erwerbstätigkeit ausübt, die regelmäßig eine solche Qualifikation voraussetzt, und innerhalb eines angemessenen Zeitraums der Arbeitssuche eine entsprechende Erwerbstätigkeit in Deutschland wird aufnehmen und sich ohne staatliche Hilfe in das wirtschaftliche, gesellschaftliche und kulturelle Leben in Deutschland wird integrieren können (vgl. § 4 Abs. 2 Satz 2 Integrationskursverordnung, IntV). Diese drei Voraussetzungen (Qualifikation, positive Erwerbsprognose, positive Integrationsprognose) müssen kumulativ vorliegen. 

Die Voraussetzungen der positiven Erwerbs- und Integrationsprognose bilden dabei ein Korrektiv zur generellen Anerkennung ausländischer Hochschulabschlüsse. Die Prüfung einer der drei Voraussetzungen kann dahinstehen, wenn es ersichtlich an der Erfüllung der übrigen beiden Voraussetzungen fehlt. 

Abzustellen ist auf den Hochschul- bzw. Fachhochschulabschluss oder eine entsprechende Qualifikation im Herkunftsland. Nicht maßgeblich ist deren Vergleichbarkeit oder Anerkennungsfähigkeit in Deutschland. Echtheit und inhaltliche Richtigkeit vorgelegter Zeugnisse sind von der Auslandsvertretung im Zweifelsfall näher zu überprüfen.

Nach § 4 Abs. 2 Satz 2 Nr. 1 IntV setzt die positive Erwerbsprognose voraus, dass der Ausländer auch ohne deutsche Sprachkenntnisse innerhalb eines angemessenen Zeitraums eine seiner Qualifikation entsprechende Erwerbstätigkeit im Bundesgebiet erlaubt aufnehmen kann. Eine solche Fallkonstellation ist im internationalen (häufig englischsprachigen) beruflichen Umfeld nicht unüblich.

Damit können einerseits nur solche Abschlüsse bzw. Qualifikationen berücksichtigt werden, die voraussichtlich zur tatsächlichen Aufnahme einer qualifikationsgerechten Erwerbstätigkeit auch im Bundesgebiet befähigen können. Andererseits ist die Ausnahme faktisch nur von Bedeutung bei Erwerbstätigkeiten, die Tätigkeiten mit Fremdsprachenkenntnissen beinhalten (insbes. Wirtschafts- und Wissenschaftssprache Englisch oder ausnahmsweise andere Fremdsprachen, z.B. feste Zusage einer Stelle als Lehrkraft am Sinologischen Institut); eine qualifikationsgerechte Erwerbstätigkeit wird in aller Regel erheblich höhere als einfache Deutschkenntnisse erfordern, so dass die Betreffenden von vornherein nicht auf den o.g. Ausnahmetatbestand angewiesen sein werden. Ein konkreter Arbeitsvertrag oder die Arbeitsplatzzusage ist nicht erforderlich; der Ehegatte sollte jedoch nähere Überlegungen zur Erwerbstätigkeitsaufnahme nach Zuzug darlegen.

Die Prüfung dieser Erwerbsprognose im Rahmen der Überlegungen zum Sprachnachweis ist nicht zu verwechseln mit der Prüfung der Sicherung des Lebensunterhalts, bei dem in der Regel das zukünftige Einkommen des nachziehenden Ehegatten nicht berücksichtigt werden kann (§ 4 Abs. 2 Satz 2 Nr. 1 IntV = Prognose ./. § 5 Abs. 1 Nr. 1 AufenthG = gesichert) . 

Die Bundesagentur für Arbeit ist an der Prognoseentscheidung nicht zu beteiligen; soweit die Ausländerbehörde im Einzelfall dennoch die Bundesagentur beteiligt hat, kann deren Votum bei der Visumentscheidung berücksichtigt werden. Liegen eine entsprechende Qualifikation und Erwerbsprognose des Ehegatten vor, ist regelmäßig auch von einer positiven Integrationsprognose in Deutschland nach § 4 Abs. 2 Satz 2 Nr. 2 IntV auszugehen, sofern nicht konkrete gegenteilige Anhaltspunkte vorliegen, und sofern der Lebensunterhalt des nachziehenden Ehegatten von ihm selbst bzw. durch den Stammberechtigten ohne staatliche Hilfe bestritten werden kann. 

Bei der Bewertung des jeweiligen Einzelfalls wird regelmäßig eine enge Abstimmung zwischen Auslandsvertretung und Ausländerbehörde geboten sein. Im Zustimmungsverfahren nach § 31 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1 AufenthV ist auch die Ausländerbehörde grundsätzlich zur Prüfung aller Ausnahmevoraussetzungen verpflichtet (insbesondere zur Erwerbs- und Integrationsprognose im Inland), wenn sie ihre Zustimmung unter Absehen vom Sprachnachweis erteilt. Eine Zustimmung unter Hinweis auf fehlende Prüfungszuständigkeit oder ohne wenigstens rudimentäre eigene Würdigung der Ausnahmevoraussetzungen („Blanko“-Zustimmung) ist nach allgemeinen Grundsätzen keine ausreichende Grundlage für die Visumerteilung. Die Ausländerbehörde hat dem Votum der Auslandsvertretung mit einzelfallbezogenen Erwägungen zumindest im Ergebnis zuzustimmen

ผมเข้าใจว่าไม่ใช่ทุกคนที่จบ ป.ตรี จะสามารถยกเว้นผลภาษา A1 ได้ แต่ต้องเป็น ปริญญาที่จบเทียบเท่ากับทางด้านเยอรมันและมีตลาดงานรองรับ โดยไม่จำเป็นต้องใช้ภาษาเยอรมัน เช่นภาษาอังกฤษ (Nach § 4 Abs. 2 Satz 2 Nr. 1 IntV setzt die positive Erwerbsprognose voraus, dass der Ausländer auch ohne deutsche Sprachkenntnisse innerhalb eines angemessenen Zeitraums eine seiner Qualifikation entsprechende Erwerbstätigkeit im Bundesgebiet erlaubt aufnehmen kann. Eine solche Fallkonstellation ist im internationalen (häufig englischsprachigen) beruflichen Umfeld nicht unüblich.)

อ่านจากเว็บนี้ https://www.scheibler.de/news/ehegattennachzug-sprachnachweis-ausnahmen/
Die einfachen deutschen Sprachkenntnisse müssen ebenfalls nicht nachgewiesen werden, wenn ein erkennbar geringer Integrationsbedarf besteht. Hiervon ist in der Regel auszugehen, wenn der Ehegatte ein Hochschulstudium absolviert hat und sich problemlos ohne staatliche Hilfe in das Leben in Deutschland integrieren wird. Da die deutschen Botschaften hier eng mit den Ausländerbehörden zusammenarbeiten, sollten im Visumsverfahren unbedingt entsprechende Nachweise vorgelegt werden.

และเว็บนี้ https://www.migrationsrecht.net/kommentar-aufenthaltsgesetz-aufenthg-gesetz-aufenthalt-erwerbstaetigkeit-aufenthaltserlaubnis-niederlassungserlaubnis-aufenthg/verwaltungsvorschrift-sprachkenntnisse-ehegattennachzug.html

ข้อ 30.1.4.2.3.1 ว่า
"...Die geforderte Erwerbstätigkeitsprognose stellt ein Korrektiv dahingehend dar, dass die Inhaber ausländischer Hochschulabschlüsse bzw. vergleichbarer Qualifikation nur dann vom Sprachnachweis befreit werden, wenn sie in Deutschland auch begründete Aussicht auf Aufnahme einer entsprechenden Erwerbstätigkeit haben."

***แก้ไขเพิ่มเติมครับ***
พอดีได้เข้าไปเว็บสถานทูตเยอรมันกรุงเทพ ภาษาเยอรมันได้ระบุไว้ตามนี้ครับ

https://bangkok.diplo.de/th-de/service/ehegattennachzug/1409354

"...Auch Ehegatten, bei denen ein erkennbar geringer Integrationsbedarf besteht, sind von dem Erfordernis des Nachweises der einfachen Deutschkenntnisse ausgenommen. Dies gilt z.B. für Hochschulabsolventen mit positiver Erwerbs- und Integrationsprognose. Die Botschaft gibt im Rahmen des Visumverfahrens anhand eines bei Antragstellung geführten Interviews eine entsprechende Empfehlung gegenüber der Ausländerbehörde ab. Diese entscheidet dann in Abstimmung mit der Botschaft, ob der Ausnahmetatbestand vorliegt..."

ทีนี้ผมเลยอยากสอบถามท่านที่พอมีประสบการณ์หรือได้ข้อมูลจากทางสถานทูตเยอรมันครับ ว่าเค้ายกเว้นให้กับคนที่จบ ป.ตรี สายไหนบ้างครับ 

ถ้าสมมติ จบ ป.ตรี ด้าน วิศวกรรมคอมพิวเตอร์ หรือด้าน IT หรือ วิศวกรรมด้านอื่นๆ นี้พอจะยกเว้นได้ไหมครับ  เนื่องจากสาย IT ตอนนี้ทางตลาดงานก็ไม่จำเป็นต้องใช้ภาษาเยอรมันในการทำงานเพราะส่วนมากก็ใช้ภาษาอังกฤษแทน

ยังไงแล้วผมจะสอบถามไปที่ทางสถานทูตเยอรมันที่ไทยและ ABH เมืองที่อยู่อีกทีครับนะครับ แต่อยากได้ข้อมูลประสบการณ์ท่านๆอื่นๆด้วยครับ

ผลสอบถามเพิ่มอีกนิดครับ โดยปกติแล้วเมื่อได้วีซ่ามา 90 วัน แล้วไปที่ทางเมืองที่เยอรมันจะออก Aufenthaltserlaubnis ให้ระยะเวลากี่ปีครับ เพราะจากที่อ่านมาส่วนมากก็ได้กัน 3 ปีเลย แต่บางคนก็ได้ 1 ปีอ่ะครับ  เลยอยากสอบถามว่าท่านไหนได้กี่ปีกันบ้างครับตอนขอรอบแรกนะครับ  แล้วตรงนี้มีใครโดนบังคับและไม่โดนบังคับเรียนภาษาเยอรมัน+Integrationskurs บ้างครับ ถ้าเป็นไปได้รบกวนช่วยระบุวุฒิการศึกษาด้วยจะดีมากครับ

ท้ายสุดนี้ที่ผมสอบถามไม่ใช่ว่าจะไม่คิดเรียนภาษาเยอรมันนะครับ แต่อยากยื่นขอวีซ่าได้เร็วๆก่อนนะครับ แล้วไปเรียนเพิ่มเติมที่เยอรมันนะครับ

ขอบคุณมากครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่