คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
คนไทยส่วนใหญ่ไม่คุ้นเคยกับภาษาอาหรับและมลายูครับ หลายคำบังเอิญไปพ้องกับเสียงในภาษาไทย เช่น ดอ, แซะ, และ, เลาะ ฯลฯ หลายคนเลยรู้สึกว่าแปลกและตลกพอมาเทียบกับภาษาไทย ยิ่งถ้ามีคำว่า "อับดุล" อยู่ด้วย หลายคนอาจจะนึกไปถึงการเล่นอับดุลเอ้ย เลยยิ่งขำกันไปใหญ่
ผมเห็นใจและเข้าใจความรู้สึกของการเป็นแกะหลงฝูงนี้เป็นอย่างดี เพราะตอนไปเรียนอยู่เมืองนอก ผมก็เคยโดนเพื่อนต่างชาติล้อๆชื่อไทยของผมเหมือนกัน ทุกทีที่อาจารย์เรียกชื่อผม คนทั้งห้องก็จะขำๆเหมือนชื่อผมมันประหลาดมากเหมือนกัน
รู้สึกแย่ไปกับ จขกท.ที่โดนเลือกปฏิบัติแบบนี้นะครับ แต่ก็อยากแนะนำให้คุณพยายามมองข้ามปากหอยปากปูพวกนี้ไป คิดเสียว่าตัวคุณรู้อยู่แก่ใจว่าชื่อ-นามสกุลนี้มีความหมายว่าอะไร ทำไมถึงได้มีชื่อแบบนี้ ถึงแม้คนอื่นไม่เข้าใจก็ช่างเขา คนเหล่านั้นไม่ได้มากำหนดชีวิตเรา ค่อยๆปล่อยผ่านไปนะครับ แล้วจะรู้สึกสบายใจขึ้น เอาใจช่วยอยู่ครับ
ผมเห็นใจและเข้าใจความรู้สึกของการเป็นแกะหลงฝูงนี้เป็นอย่างดี เพราะตอนไปเรียนอยู่เมืองนอก ผมก็เคยโดนเพื่อนต่างชาติล้อๆชื่อไทยของผมเหมือนกัน ทุกทีที่อาจารย์เรียกชื่อผม คนทั้งห้องก็จะขำๆเหมือนชื่อผมมันประหลาดมากเหมือนกัน
รู้สึกแย่ไปกับ จขกท.ที่โดนเลือกปฏิบัติแบบนี้นะครับ แต่ก็อยากแนะนำให้คุณพยายามมองข้ามปากหอยปากปูพวกนี้ไป คิดเสียว่าตัวคุณรู้อยู่แก่ใจว่าชื่อ-นามสกุลนี้มีความหมายว่าอะไร ทำไมถึงได้มีชื่อแบบนี้ ถึงแม้คนอื่นไม่เข้าใจก็ช่างเขา คนเหล่านั้นไม่ได้มากำหนดชีวิตเรา ค่อยๆปล่อยผ่านไปนะครับ แล้วจะรู้สึกสบายใจขึ้น เอาใจช่วยอยู่ครับ
แสดงความคิดเห็น
ทำไมคนอื่นชอบแกล้งชอบล้อคนชื่อมุสลิมด้วยครับ