★ สมาคมฯตะเพิดล่ามนิชิโนะพ้นทีมชาติ เหตุสื่อสารไม่ดี ไม่มีประสบการณ์ด้านฟุตบอล

ส.บอลตัดสินใจยกเลิกสัญญาล่ามประจำตัว อากิระ นิชิโนะ เรียบร้อยแล้ว เผยเคยค้านแล้วแต่นิชิโนะไม่เชื่อ พร้อมแจงหลายเหตุผลถึงความล้มเหลวในทัวร์นาเมนต์คัดบอลโลก 2022 โซนเอเชีย

– ปัญหาการสื่อสาร ของโค้ช ล่าม และนักฟุตบอล

เรื่องของการสื่อสารต่างๆ ภายในทีมทั้งในการลงรายละเอียดการฝึกซ้อม และในระหว่างแข่งขันเป็นเรื่องที่สมาคมฯ ให้ความสำคัญเพื่อไม่ให้เกิดช่องว่างในการสื่อสาร เมื่อล่ามแปลภาษาคนเดิมได้ลาออกไปเป็นล่ามให้กับนักฟุตบอลไทยที่ประเทศญี่ปุ่น(ตามคำแนะนำของโค้ช) ฝ่ายประสานงานทีมชาติของสมาคมฯ ได้แจ้ง อากิระ นิชิโนะ หัวหน้าโค้ช และ คุณอัตซิโอะ โอกุระ ผู้ประสานงานส่วนตัว ให้สรรหาสัมภาษณ์เพื่อคัดเลือกล่าม โดยทางหัวหน้าผู้ฝึกสอนได้ทำการพูดคุยกับล่ามคนไทยที่สมาคมฯ นำเสนอ เพราะเคยทำหน้าที่ให้กับนักฟุตบอลไทย ที่เคยไปเล่นที่เจลีกมาแล้ว 2 ท่าน
ส่วนอีก 1 คนคือคุณยูกิ ที่ผู้ประสานงานและโค้ชหามาเอง โดยตรวจสอบพบว่าเป็นผู้ที่รู้จักคุ้นเคยกันกับโค้ช จากการที่เคยเป็นผู้หาที่พักให้กับโค้ชในประเทศไทย และสามารถพูดได้สองภาษา

แม้ว่าทางฝ่ายประสานงานทีมชาติและสมาคมฯ ได้ทัดทานแล้วว่าผู้ที่จะทำหน้าที่นี้นอกจากจะเข้าใจในทั้งภาษาไทยและญี่ปุ่นอย่างถ่องแท้แล้ว จำเป็นต้องมีประสบการณ์ ไหวพริบ และสามารถสื่อสารด้านศัพท์เทคนิคให้นักฟุตบอลเข้าใจได้ แต่ทางโค้ชและผู้ประสานงานยืนยันว่าจะขอเลือกคุณยูกิ เมื่อเป็นความต้องการและการตัดสินใจของโค้ช ทางสมาคมฯจึงต้องจำยอม ซึ่งเมื่อเริ่มทำหน้าที่ไปแล้ว ปรากฏว่าเกิดปัญหาคุณยูกิ ไม่สามารถสื่อสารได้ดีเพียงพอ เนื่องจากไม่มีประสบการณ์ด้านฟุตบอลมาก่อน นี่ก็เป็นสาเหตุใหญ่สาเหตุหนึ่ง ล่าสุดทางสมาคมฯ ได้ทำการยกเลิกสัญญาการบริการของผู้ประสานงาน และล่ามแล้ว

อ่านเพิ่มเติมได้ตาม Link
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่