หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หาเพจแปลเรื่องActually, I was the real oneได้ที่ไหน
กระทู้คำถาม
การ์ตูนเกาหลี
เราอยากอ่านเรื่องActually, I was the real one แล้วกำลังตามหาเพจแปลอยู่มีใครรู้ช่วยบอกหน่อยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
First floor elevator
Hello, I am a student from a university in Ubon Ratchathani. There is a story that has been told for many years. About 40 years ago, a student from the Faculty of Technology experienced something str
สมาชิกหมายเลข 9265673
The real grand compromise
เดี๋ยวเพื่อไทยจะสอนน้องเอกเองว่า The grand compromise ที่แท้จริงคืออะไร
สมาชิกหมายเลข 6121483
[Spoil] ฉันนี่แหละที่เป็นตัวจริง Actually, I Was the Real One ใครลงเรือผิดเหมือนกันบ้าง
อ่านจบแบบใจเจ็บ เรือที่เชียร์มันแพ้ ฮือ สงสารมากๆ แต่เข้าใจอยู่นะ หนุ่มสองคนนี้นางเอกจะเลือกใครก็ได้ทั้งนั้น แล้วบทคนนั้นก็เยอะกว่าด้วยในช่วงหลังๆ แต่ สำหรับคนอ่านแบบเราให้ใจอีกคนไปหมดแล้วจริงๆ เลยแบ
แมวสีเทาตุ่น
สโลว์ไลฟ์แบบสับ: เมื่อโลกมันวุ่นวาย ก็แค่ใช้ชีวิตให้ช้าลงบ้างเหอะ! (สร้างกับ เอไอ)
The Art of Slow Living: Chill Out in This Crazy World (Created with AI) สโลว์ไลฟ์แบบสับ: เมื่อโลกมันวุ่นวาย ก็แค่ใช้ชีวิตให้ช้าลงบ้างเหอะ! (สร้างกับ เอไอ) English Version Yo, is it just me or is li
สมาชิกหมายเลข 8933017
One Battle คว้าภาพยนตร์ยอดเยี่ยม จากการประกาศผลรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ National Society of Film Critics ประจำปี 2025
การประกาศผลรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ National Society of Film Critics (NSFC) ประจำปี 2025 Best PictureONE BATTLE AFTER ANOTHER (57 points) Runners-up: SINNERS (29 points) THE SECRET AGENT (27 point
สมาชิกหมายเลข 3960049
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูนเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หาเพจแปลเรื่องActually, I was the real oneได้ที่ไหน