หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเซียมซีให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
เซียมซี
ภาษาไทย
ความเชื่อส่วนบุคคล
อยากรู้เรื่องสุขภาพแปลไม่ออก ประโยคที่ว่า ถามคนไข้ว่าชั่วบอกตัวตรง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลความหมายเซียมซีหน่อยค่ะ
ใบที่เก้าเล่าชัดตัวมัจฉา จะกลายเป็นมังกรเหมือนก่อนมาคิดไปหาลาภผลด้วยกลใด ทิศทักษิณทิศประจิมริมวิถี ว่าไปดีมาดีเป็นสีใส เปรียบเหมือนนาวาที่คลาไคล ได้แล่นใบไปตามลมที่สมปอง ว่ามังกรกับงูยังรู้แปลง เหมื
สมาชิกหมายเลข 8978112
ฝึกงานโรงบาลอยากย้ายแผนกทำได้ไหม
สมัครงานที่โรงบาล เราได้ตำแหน่งผู้ช่วยเหลือคนไข้ ทำได้สามวัน แต่ความรู้สึกแย่มากมากๆแบบมาก พี่คนที่สอนเขาเอาแต่พุดๆ แต่ไม่ได้ให้เราหยิบจับอะไร สอนๆพุดๆแล้วก้ไป พอทำผิด ดึงหน้าชักสีหน้าใส่ ใก้เราปฎิบัต
สมาชิกหมายเลข 8203420
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลเซียมซีนี้ให้หน่อยค่ะ ความหมายดีมั้ย
สมาชิกหมายเลข 7085768
รบกวนแปลภาษาอีสาน เป็นภาษากลางให้หน่อยครับ
"คุณนายมาหาบ่เมาแต่ผุบ่กินเด้องานนี้555" รบกวนแปลประโยคนี้ ให้เป็นภาษากลางหน่อยครับ 🙏
สมาชิกหมายเลข 2052096
ช่วยแปลคำทำนายให้หน่อยค่ะ พยายามแล้วไม่เข้าใจจริงๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8883633
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝันหลอนฝันแบบนี้คืออะไรแล้วก่อนที่ฝันเพิ่งพูดเรื่องความรักไปและวันรุ่งขึ้นจากที่ฝันมีแพลนไหว้เจ้าที่
เมื่อคืนฝันเห็นพระฝันว่าเสี่ยงเซียมซีออกมาแต่ใบเซียมซีแปลกมากหนึ่งใบมีหลายอย่างหลายคำทำนแต่ที่ติดใจที่สุดคือคำพูดสั้นๆว่าให้อะไรไปไม่เคยขอบคุณสักนิดในฝันคือตกใจมากเลยถามพระในฝันท่านบอกว่าวิญญานตนนี้เข
สมาชิกหมายเลข 9016595
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนแปลเซียมซีจีนนี้ให้หน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 3661157
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เซียมซี
ภาษาไทย
ความเชื่อส่วนบุคคล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเซียมซีให้หน่อยครับ