--- เมืองไทยเรา มีสวดพระอภิธรรม(ภาษาบาลี)ในงานศพทุกๆวัน แต่ไม่เข้าใจ|| อยากให้สวดแปลด้วย ให้คนไทยได้ฟังธรรมะเข้าใจทุกวัน


--- จะเป็นไปได้ ไหมหนอ ?


     และบทสั้นๆ อื่นๆ ที่มีการสวดในงานศพ เช่น บทสวดชักผ้าบังสุกุล ที่ฟัง เกือบจำได้ แต่ไม่รู้ความหมาย

อะนิจจา วะตะ สังขารา
"
อะนิจจา วะตะ สังขารา 
- สังขารทั้งหลายไม่เที่ยงหนอ

อุปปาทะวะยะธัมมิโน 
- มีความเกิดขึ้นแล้วมีความเสื่อมไปเป็นธรรมดา

อุปปัชชิต๎วา นิรุชฌันติ 
- ครั้นเกิดขึ้นแล้วย่อมดับไป

เตสัง วูปะสะโม สุโข 
- ความเข้าไปสงบระงับสังขารทั้งหลาย , เป็นสุขอย่างยิ่ง

http://www.watpamahachai.net/watpamahachai-4.htm
'


      ทำให้คนฟังได้พิจารณาธรรม พิจารณาชีวิต ของตน
     ที่จะได้ พิจารณากายใจตนเอง
     ได้ประโยชน์ในการไปงานศพ ที่มีคนฟังทุกวัน (แทนที่ฟังไม่เข้าใจ แล้วคุยกัน เป็นการไม่เคารพธรรม ซึ่งไม่สมควร ไปอีก)






ขอบพระคุณมากๆ ครับ


.
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
Preview
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ศาสนาพุทธ พระไตรปิฎก บทสวดมนต์ ทำบุญ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่