หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เขียนชื่อเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ชื่อ กชมน อ่านว่า กด ชะ มน เขียนทับศัพท์ยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อุ้มรักเกมลวง (กึ่งวิเคราะห์) : กชมน ปิ่นปัก - Equilibrium -
At the end of the day ... หลังจากผจญหนังชีวิตมายาวนานตลอดวัน กชมนได้คิดและจำต้องยอมรับจริง ๆ ว่าเรื่องทั้งหมดมวลที่ผ่านมาตัวเองก็มีส่วน การปะทะคารมกับเอมี่ทำให้เธอได้บทเรียน การทำอะไรเอาสะใจ ทำให้คนอื
วรินทร์รตา
อยากทราบเรื่องขอตั้งชื่อทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษครับ
พอดีแฟนไปเปลี่ยนชื่อ แต่เขียนทับศัพท์ "กฤชอร" อ่านว่า กิด-ชะ-ออน ไม่เป็น ผมเองก็ภาษาอังกฤษอ่อนแอรบกวนผู้รู้ด้วยครับ
gamedodee
พึ่งสมัคร กฟผ. ต้องเริ่มต้นเตรียมสอบยังไงครับ😂
พึ่งสมัคร กฟผ. ต้องเริ่มต้นเตรียมสอบยังไงครับผู้รู้ช่วยเเนะนำผมที 1.Aptitude Test 2.Digital Literacy 3.ภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 7473770
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
ขออนุญาตสอบถามครับคำว่าชัดเจนเขียนทับศัพท์ในภาษาอังกฤษจะได้ยังไงครับ
ขอบคุณมากๆเลยนะครับ🙏
สมาชิกหมายเลข 6791659
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
เกียรติยศ เขียนทับศัพท์เป็นภาษาอังกฤษยังไงครับ
เป็นที่อยู่หมู่บ้านครับ
na4144
ธนาคารกสิกร แอพเคแบงค์
วันนี้อายุครบ20ปีบริบูณร์แล้ว แต่มนเคแบงค์ยังบอกว่าอายุยังไม่ถึง มันหมายความว่ายังไงครับ ทั้งๆที่อายุครบ20ปีแล้ว
สมาชิกหมายเลข 6504077
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "
สมาชิกหมายเลข 8456819
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เขียนชื่อเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ