หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
after the sun
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
อยากททราบว่าประโยคนี้ใช้ได้ไหมค่ะ
after the sun is straight on my head
after the sun passes directly overhead
อันไหนดีกว่ากันในความหมายของ ช่วงเที่ยงของวัน ช่วงที่ดวงอาทิตย์สูงสุด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Georgia Film Critics Association ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Georgia Film Critics Association (GAFCA) ประจำปี 2025 Best PictureBlack BagHamnetIt Was Just an AccidentMarty SupremeOne Battle After AnotherSentimenta
สมาชิกหมายเลข 3960049
กฏหมายผู้ควบคุมดำน้ำแนวปะการัง หมู่เกาะสุรินทร์ สิมิลัน และกฏหมายธุรกิจนำเที่ยวกิจกรรม Freediving
โพสต์นี้น่าจะหมดแล้วฮับ เรื่องที่ค้างคาไว้ 😇😇 โพสต์นี้จะอธิบายได้ แค่ 2 รูป เนื่องจาก อักษรเพียง 1000 ตัว แต่จะมีโพสต์อธิบาย 3-4,5-6,7-8 เขียนเพิ่มให้อีกนะครับ ผมเขียนในฐานั เป็นผู้บริโภคกิจกรรมดำน้ำ
NaiDAE
ช่วยหน่อยค่ะ แปลประโยคนี้ไม่ออก เกี่ยวกับสถาปัตยกรรมคอมพิวเตอร์
รบกวนดูประโยคนี้หน่อยค่ะ we ported some frequently executed OS/middleware services or high overhead services onto a homogeneous many-core design. คำว่า ported ในที่นี้หมายถึงอะไรหรอคะ เอามาจากเปเปอร
คุกกี้กะน้ำชา
That เป็นคำชนิดไหน
ผมสงสัยครับว่า that นี้นอกจากเป็น relative pronoun ทำหน้าที่เชื่อมประโยค ยังสามารถเป็นคำชนิดไหน ทำหน้าที่อะไรได้อีกบ้างครับ เช่น That car แบบนี้อะครับมันยังใช่ relative pronoun อยู่หรือเปล่า แล้วก็มี
สมาชิกหมายเลข 4912226
ช่วยแปลความหมายเพลงอังกฤษประโยคนี้หน่อยครับ
ประโยค level grind กับ turn out straight เนื้อเพลงจะมีอยู่ท่อนนึ่งมันร้องว่า stay focused on That level grind and things will turn out straight ผมไม่เข้าใจสองประโยคด้านบนครับ รบกวนช่วยแปลไ
สมาชิกหมายเลข 3235958
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Federer debuts a new racquet
Roger Federer enjoyed success debut a new racquet. He trialled a larger racquet head after Wimbledon and after testing another version in Dubai during the off-season, is ready to play matches with t
coif
วิเคราะห์เพลง The Tortured Poets Department Taylor Swift (ช่วยเราให้เก็ทความหมายท่อนพวกนี้หน่อยค่ะ)
You left your typewriter at my apartment Straight from the tortured poets department I think some things I’ll neve
สมาชิกหมายเลข 8594532
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ พอดีต้องครูพรุ่งนี้ ช่วยหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ
After their defeat, American military leaders also recognized the value of Sun Tzu's book and began studying it in their own training programs. ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 2179595
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
after the sun
after the sun is straight on my head
after the sun passes directly overhead
อันไหนดีกว่ากันในความหมายของ ช่วงเที่ยงของวัน ช่วงที่ดวงอาทิตย์สูงสุด