ขออวยมุขละคร "เมียจำเป็น" เหมือนซีรีส์จีน, ญี่ปุ่น, เกาหลีแนวparodyเลย (หลังดูจบep4)

เกริ่นก่อนว่าไม่เคยดูเวอร์ชั่นเก่าเพราะตอนนั้นยังเด็กยังเลือกดูเฉพาะเรื่องที่มีนักแสดงโปรดตัวเองเล่นไม่ได้เลือกดูที่บทละครก่อนเหมือนปัจจุบัน
เราไม่รู้ว่าเรื่องนี้เป็นละครที่นำพล็อตน้ำเน่าแมสๆของละครไทยมาล้อเลียน ซึ่งทับใจกับมุมมองการนำเสนอดีค่ะ

ตอนแรกว่าจะไม่ดูละ เพราะเห็นชื่อเมียๆเหมือนเรื่องเก่าที่น้องไม้เล่น และเห็นคนเขียนบทโทรทัศน์เป็นคุณพิง ลำพระเพลิง ซึ่งไม่ใช่แนวที่เราชอบ (จากการที่ได้ดูละครหลายเรื่องที่คุณพิงเขียนบท) พอดูแล้วรู้นางเอกเป็นแม่บ้านก็เลยเอะ จะเหมือนพล็อตแบบซีรีส์ญี่ปุ่นเรื่อง We married as a job หรือเปล่านะ? แต่ก็ไม่ใช่55 ถ้าขยี้มุขอิหยังวะแบบที่ไม่มีเรื่องไหนล้อหนักๆเราว่าไปทางซีรีส์จีนเรื่อง Go princess go แนวยุคปัจจุบันเลยดีกว่า

ชม1 คือน้องพายนางเอก กับซีนที่พูดเกาหลี สำเนียงน้องเหมือนคนเรียนเกาหลีมาจริงๆอะไม่จกตาท่องบทแบบเหมือนร้องเพลงที่ไม่ตรงคีย์แบบนักแสดงหลายๆคนที่รับบทพูดภาษาอื่น น้องก็แบบหน้าตาน่ารักน่าเอ็นดู ตอนพูดอังกฤษก็ดีแบบดีย์มาก

ชม2 คุณพ่อหยดคุณแม่ยวนใจที่มีความหลอกด่าโดยไม่ต้องพูดคำหยาบเลยแต่เจ็บ ทั้งหลอกด่าลูกสาวและลูกเขย ในแบบที่ไม่เคยเห็นในละครเรื่องไหนยิ่งเป็นช่องใหญ่อย่างช่อง3หรือ7

ชม3 พระเอกในเรื่องมองกล้อง2 อันนี้ฮามาก555 ชอบอะ เหมือนดูซีรีส์เอเชียตะวันออกแนวตลกเลย ไม่เคยเห็นในละครไทย (ไม่นับน้ำตากามเทพ)

ชม4 ความเว่อ พระเอกอีกนิดคือเหมือนพระเอกซีรีส์เกาหลีเรื่อง What's wrong with secretary Kim?  เรื่องนั้นคือความหลงตัวเองของพระเอกแต่เรื่องนี้คือความติดดูละครสด555 ส่วนนางเอกชอบดูย้อนหลังก็เกลียดการสปอยล์ไปอีก

ในส่วนของการเอาพล็อตน้ำเน่ามาล้อเลียนก็ดี การหยิบเอานักแสดงที่เคยรับบทแนวนี้มาเล่นในเรื่องนี้อีก อย่างหัวหน้าคนงาน/ผู้จัดการสวนยางไรนั่นก็เป็นคนคุ้นเคยที่เล่นบทนี้ในละครเรื่องอื่นของกันตนา คุ้นๆคือละครของเวียร์นี่ละ555รวมถึงเรื่องมีน้องสาวโหดๆก็เหมือนละครเรื่องไหนที่เวียร์เคยเล่นให้กันตนานะ555 มันรู้สึกเหมือนยิ่งขยี้ล้อเลียนได้ดีขึ้นสำหรับเรา

ข้อด้อยที่เราเห็น สำหรับเราคือเบสท์ที่รับบทคุณโส ยังหลุดโฟกัสไปบ้างตอนที่อ่อยพระเอก
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่