ผมเชื่อว่าเราทุกคนเวลาเห็นตัวละครในหนังทานอาหาร เราก็มักจะจินตนาการตามไปว่ามันรสชาติเป็นอย่างไร สำหรับซีรี่ส์นี้ ผมจะชวนทุกคนมาตามรอยเมนูอาหารจากหนังและทีวีซีรี่ส์ต่างๆ ที่หลายคนน่าจะคุ้นตา เพื่อที่เราจะได้รับรู้รสชาติของอาหารเหล่านั้นด้วยตัวเอง แล้วมาดูว่ามันจะอร่อยเหมือนที่เราจินตนาการไว้รึเปล่า มาลองหาสูตรแล้วทำชิมไปด้วยกันครับ =) -นายครัว
เมนูทะลุจอ ตอน 2
เมนูทะลุจอ
ตอนที่ 2
“Jat-Guksu” เมนูบะหมี่ Pine Nut จากซีรี่ส์ Start-Up
ตามติดกระแสที่มาแรงของซีรี่ส์เกาหลี Start-Up ขอเสียงทีมพระรองหัวหน้าฮันกันหน่อย ดูซีรี่ส์เกาหลีที่ไรก็ติดงอมแงมทุกที วันนี้ผมเลยจะมาตามรอย Pine Nut Noodle หรือชื่อเกาหลีเรียกว่า Jat guksu เจ้าบะหมี่ในซอสเมล็ดสน ที่นางเอกซื้อมาฝากพระรองใน EP. 8
เล่าซีรี่ส์คร่าวๆ
Start-Up เป็นซีรี่ส์เกี่ยวกับการเริ่มธุรกิจที่ใช้ไอเดียและเทคโนโลยี ที่หากประสบความสำเร็จก็อาจจะเป็นจุดเปลี่ยนของชีวิตเลยก็ว่าได้ โดยนางเอกและพระเอกอยู่ในทีมที่ถูกเลือกเข้ามาแข่งกับทีมอื่นๆ เพื่อที่จะพัฒนาบริษัทของตัวเองให้มีนักลงทุนเข้ามาลงทุน เนื้อหาของซีรี่ส์เน้นที่ความสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร ไม่สปอยตอนสำคัญนะครับ แนะนำให้ไปดูเอง ลุ้นเอง จะสนุกกว่ามาให้ผมเขียนอธิบาย 55
เข้าเรื่องของอาหาร
เมนูวันนี้คือ Pine nut noodle จากฉากที่นางเอกต้องไปเสนองานหานักลงทุน แล้วหลงไปอยู่แถวชานเมืองที่ไม่มีรถวิ่งผ่านสักคัน พระรองที่แสนดีของเราก็เลยขับรถไปรับ แต่พอนางเอกถามว่ามาทำอะไรแถวนี้ เค้าก็เลยกลบเกลือนไปว่าเค้าแวะมาแถวนี้ประจำ เพราะว่าแถวนี้มีบะหมี่ซอสเมล็ดสน ที่เค้าชอบมาก เป็นเมนูเด็ดของแถบนั้น หลังจากวันนั้น นางเอกเลยไปซื้อซอสเมล็ดสนไปฝากพระรองที่ออฟฟิต เพื่อเป็นการขอบคุณ โดยที่พระรองก็ทำหน้างงๆ เพราะจริงๆ เค้าเองไม่เคยทานบะหมี่ซอสเมล็ดสนนี้เลยด้วยซ้ำ แล้วเค้าก็เอากลับไปทานที่บ้าน แต่พอทานแค่คำเดียวเค้ากลับรู้สึกทึ่งและติดใจกับรสชาติของมัน


เจ้า Jat Guksu นี้เป็นอาหารที่ไม่ใช่เมนูทั่วๆ ไปของคนเกาหลี ตอนที่ผมถามเพื่อนเกาหลีของผม เค้าบอกผมว่าเค้าเองก็ไม่เคยทานมันมาก่อน เป็นอาหารประจำท้องถิ่นของแถบ Gapyeong ซึ่งเป็นแหล่งปลูก Pine nut หรือเมล็ดสนของเกาหลีใต้ เพื่อนเกาหลีผมบอกว่าJat แปลว่าเมล็ดสน ส่วน Guksu แปลว่าบะหมี่ ถ้าจะอธิบายอาหารจานนี้ให้คนไทยเราเข้าใจง่ายๆ มันก็คือ บะหมี่เย็นในซอสเมล็ดสนบด ที่ด้านบนแต่งด้วยผักและผลไม้หั่นบางๆ ตามสไตล์หมี่เย็นเกาหลีที่เราเคยเห็นตามร้าน เป็นอาหารช่วงฤดูร้อนของคนแถบนั้น

ต้องบอกว่าสูตรอาหารตัวนี้ที่เป็นภาษาอังกฤษมีน้อยมาก เท่าที่หาได้คือเป็นเมล็ดสนคั่วปั่นกับน้ำเปล่าราดบะหมี่ แค่นั้นเลย ผมก็เลยคิดว่ามันน่าจะมีอะไรมากกว่านั้นนะ พอลองคุยกับเพื่อนเกาหลีแล้วให้เค้าลองแปลสูตรที่เป็นภาษาเกาหลีให้ ก็พอจะได้ความว่าบางสูตรใช้น้ำเต้าหู้หรือเต้าหู้นิ่มปั่นกับเมล็ดสนคั่ว ซึ่งผมว่าน่าจะช่วยให้มีรสที่นวลขึ้นกว่าแค่ปั่นกับน้ำเปล่า เดี๋ยวผมจะลองเอาหลายๆ สูตรมารวมกัน ดูว่ารสชาติจะเป็นยังไง เครื่องเคียงที่แต่งอยู่ด้านบนในชามบะหมี่ก็จะนิยมเป็นแตงกว่าสไลด์ ไข่ต้มและผักอื่นๆ
บอกก่อนว่าสูตรที่ผมหามาอาจจะไม่ใช่สูตรเกาหลีดังเดิมนะครับ เพราะว่าหาข้อมูลมาได้ไม่มากพอที่จะบอกว่าอะไรคือสูตรดั้งเดิม ในซีรี่ส์เห็นเค้าทานเป็นแบบร้อนแต่ผมหาสูตรร้อนแบบมีข้อมูลไม่ได้เลย แต่ก็พยายามทำความเข้าใจแล้วก็ลองทำสนองความอินกับซีรี่ส์มากกว่า 55

ลิ้มลองรสชาติ
หลังจากที่ได้ลองชิม ผมว่ามันรสชาติไม่เลว ได้ฟิวเหมือนทานพาสต้าครีมซอส เวลาทานคู่กับกิมจิยิ่งเข้ากันได้ดี ผมเริ่มเข้าใจหน้าตาของพระรองตอนที่ทานคำแรก เพราะดูจากภายนอกมันดูเป็นอาหารที่น่าจะจืด แต่พอได้ทาน รสชาติมันกลมกล่อมกว่าที่คิดมาก แล้วความที่มันเป็นบะหมี่เย็น ทานแล้วชื่นใจดีเหมาะกับอากาศร้อนๆ ของบ้านเราอย่างยิ่ง
ผมกลับไปดูในซีรี่ส์เพิ่งสังเกตว่าเค้าทานเป็นแบบร้อน ไม่แน่ใจว่าสูตรจะต่างกันมากมัย แต่ก็ชิมกันสนุกๆ ครับ ผมว่าสูตรนี้ก็อร่อยดี รสชาติน่าสนใจดี ใครอยากลองทำก็ลองดูได้ ถ้ามีใครที่เคยได้ทานของแท้ที่เกาหลีก็ช่วยคอมเม้นบอกกันหน่อยว่าของจริงมันเป็นยังไงนะครับ =)
ขอบคุณครับ
-นายครัว

Pine Nut noodle “Jatguksu” - บะหมี่ซอสเมล็ดสน
เมล็ดสน (Pine nut) 40 กรัม
เต้าหู้ 50 กรัม
ผงธัญพืช 1 ช้อนโต๊ะ
น้ำเต้าหู้ 200 มิลลิลิตร
เกลือ (ในสูตรไม่มีเกลือ แต่ผมว่าใส่นิดหน่อยจะช่วยให้รสดีขึ้นเยอะ)
เส้นหมี่ญี่ปุ่นสีขาว 1 มัด
เครื่องเคียง:
แตงกว่าญี่ปุ่นสไลด์บาง
มะเขือเทศเชอร์รี่
แอปเปิลหันเป็นไม้ขีดเล็ก
ไข่ต้ม
งาดำ
กิมจิ
____________________________________
วิธีทำ
1. คั่วเมล็ดสนในกระทะตั้งไฟเบา จนเมล็ดสนเริ่มมีสีน้ำตาล
2. ลวกเต้าหู้สดในน้ำร้อนเดือด
3. ผสมเมล็ดสน เต้าหู้ และน้ำเต้าหู้ ลงในเครื่องปั่น ปั่นจนละเอียด
4. เทส่วนผสมที่ปั่นละเอียดใส่ในภาชนะ แล้วแช่ในตู้เย็น
5. ต้มเส้นในน้ำเดือด ประมาณ 3-4 นาที (เวลาต้มแล้วแต่เส้นที่ใช้นะครับ อ่านวิธีทำได้ที่ถุงบรรจุสินค้า) พอเส้นสุกให้เทใส่กระชอน แล้วล้างด้วยน้ำเย็น
6. ใส่เส้นลงในชามที่จะเสิร์ฟ เติมซอสในชามให้ขึ้นมาประมาณครึ่งนึงของเส้น ตกแต่งด้วย ไข่ต้ม ผักและผลไม้ที่หั่นเตรียมไว้ โรยด้วยงาดำ ทานคู่กับกิมจิ
ทำอาหารจากซีรี่ส์เกาหลี! Start-Up บะหมี่ Pine Nut ของหัวหน้าฮัน | "เมนูทะลุจอ" ตอน 2 Jatguksu
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UClN06agwU1fxVffq2dIAe_g
Facebook: https://facebook.com/CooksJournal
ขอบคุณครับ =)
ตอนที่ 2
“Jat-Guksu” เมนูบะหมี่ Pine Nut จากซีรี่ส์ Start-Up
Start-Up เป็นซีรี่ส์เกี่ยวกับการเริ่มธุรกิจที่ใช้ไอเดียและเทคโนโลยี ที่หากประสบความสำเร็จก็อาจจะเป็นจุดเปลี่ยนของชีวิตเลยก็ว่าได้ โดยนางเอกและพระเอกอยู่ในทีมที่ถูกเลือกเข้ามาแข่งกับทีมอื่นๆ เพื่อที่จะพัฒนาบริษัทของตัวเองให้มีนักลงทุนเข้ามาลงทุน เนื้อหาของซีรี่ส์เน้นที่ความสัมพันธ์ระหว่างตัวละคร ไม่สปอยตอนสำคัญนะครับ แนะนำให้ไปดูเอง ลุ้นเอง จะสนุกกว่ามาให้ผมเขียนอธิบาย 55
เมนูวันนี้คือ Pine nut noodle จากฉากที่นางเอกต้องไปเสนองานหานักลงทุน แล้วหลงไปอยู่แถวชานเมืองที่ไม่มีรถวิ่งผ่านสักคัน พระรองที่แสนดีของเราก็เลยขับรถไปรับ แต่พอนางเอกถามว่ามาทำอะไรแถวนี้ เค้าก็เลยกลบเกลือนไปว่าเค้าแวะมาแถวนี้ประจำ เพราะว่าแถวนี้มีบะหมี่ซอสเมล็ดสน ที่เค้าชอบมาก เป็นเมนูเด็ดของแถบนั้น หลังจากวันนั้น นางเอกเลยไปซื้อซอสเมล็ดสนไปฝากพระรองที่ออฟฟิต เพื่อเป็นการขอบคุณ โดยที่พระรองก็ทำหน้างงๆ เพราะจริงๆ เค้าเองไม่เคยทานบะหมี่ซอสเมล็ดสนนี้เลยด้วยซ้ำ แล้วเค้าก็เอากลับไปทานที่บ้าน แต่พอทานแค่คำเดียวเค้ากลับรู้สึกทึ่งและติดใจกับรสชาติของมัน
บอกก่อนว่าสูตรที่ผมหามาอาจจะไม่ใช่สูตรเกาหลีดังเดิมนะครับ เพราะว่าหาข้อมูลมาได้ไม่มากพอที่จะบอกว่าอะไรคือสูตรดั้งเดิม ในซีรี่ส์เห็นเค้าทานเป็นแบบร้อนแต่ผมหาสูตรร้อนแบบมีข้อมูลไม่ได้เลย แต่ก็พยายามทำความเข้าใจแล้วก็ลองทำสนองความอินกับซีรี่ส์มากกว่า 55
หลังจากที่ได้ลองชิม ผมว่ามันรสชาติไม่เลว ได้ฟิวเหมือนทานพาสต้าครีมซอส เวลาทานคู่กับกิมจิยิ่งเข้ากันได้ดี ผมเริ่มเข้าใจหน้าตาของพระรองตอนที่ทานคำแรก เพราะดูจากภายนอกมันดูเป็นอาหารที่น่าจะจืด แต่พอได้ทาน รสชาติมันกลมกล่อมกว่าที่คิดมาก แล้วความที่มันเป็นบะหมี่เย็น ทานแล้วชื่นใจดีเหมาะกับอากาศร้อนๆ ของบ้านเราอย่างยิ่ง
ผมกลับไปดูในซีรี่ส์เพิ่งสังเกตว่าเค้าทานเป็นแบบร้อน ไม่แน่ใจว่าสูตรจะต่างกันมากมัย แต่ก็ชิมกันสนุกๆ ครับ ผมว่าสูตรนี้ก็อร่อยดี รสชาติน่าสนใจดี ใครอยากลองทำก็ลองดูได้ ถ้ามีใครที่เคยได้ทานของแท้ที่เกาหลีก็ช่วยคอมเม้นบอกกันหน่อยว่าของจริงมันเป็นยังไงนะครับ =)
ขอบคุณครับ
-นายครัว
เมล็ดสน (Pine nut) 40 กรัม
เต้าหู้ 50 กรัม
ผงธัญพืช 1 ช้อนโต๊ะ
น้ำเต้าหู้ 200 มิลลิลิตร
เกลือ (ในสูตรไม่มีเกลือ แต่ผมว่าใส่นิดหน่อยจะช่วยให้รสดีขึ้นเยอะ)
เส้นหมี่ญี่ปุ่นสีขาว 1 มัด
เครื่องเคียง:
แตงกว่าญี่ปุ่นสไลด์บาง
มะเขือเทศเชอร์รี่
แอปเปิลหันเป็นไม้ขีดเล็ก
ไข่ต้ม
งาดำ
กิมจิ
____________________________________
วิธีทำ
1. คั่วเมล็ดสนในกระทะตั้งไฟเบา จนเมล็ดสนเริ่มมีสีน้ำตาล
2. ลวกเต้าหู้สดในน้ำร้อนเดือด
3. ผสมเมล็ดสน เต้าหู้ และน้ำเต้าหู้ ลงในเครื่องปั่น ปั่นจนละเอียด
4. เทส่วนผสมที่ปั่นละเอียดใส่ในภาชนะ แล้วแช่ในตู้เย็น
5. ต้มเส้นในน้ำเดือด ประมาณ 3-4 นาที (เวลาต้มแล้วแต่เส้นที่ใช้นะครับ อ่านวิธีทำได้ที่ถุงบรรจุสินค้า) พอเส้นสุกให้เทใส่กระชอน แล้วล้างด้วยน้ำเย็น
6. ใส่เส้นลงในชามที่จะเสิร์ฟ เติมซอสในชามให้ขึ้นมาประมาณครึ่งนึงของเส้น ตกแต่งด้วย ไข่ต้ม ผักและผลไม้ที่หั่นเตรียมไว้ โรยด้วยงาดำ ทานคู่กับกิมจิ
ติดตามเนื้อหาเพิ่มเติมได้ที่:
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UClN06agwU1fxVffq2dIAe_g
Facebook: https://facebook.com/CooksJournal
#นายครัว #CooksJournal
ขอบคุณครับ =)