ทำไมระบบค่าเรียกเก็บเพิ่มต่าง ๆ มักเป็นคำที่ยืมมาจากจีน

กระทู้คำถาม
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ สงสัยว่าค่าเรียกเก็บต่าง ๆ ที่เรียกเก็บเพิ่มที่เป็นเงินกินเปล่า ทำไมมักเป็นคำที่ยืมมาจากภาษาจีน เช่น

- ค่าแป๊ะเจี๊ยะ
- ค่าเก๋าเจี๊ยะ
- ค่าต๋ง
- ค่าโสหุ้ย
- ค่าน้ำร้อน น้ำชา (วัฒนธรรมการกินชาของจีน)
- เซ้ง  

ที่นึกได้ก้มีเท่านี้อะครับ
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่