เทียบเสียงพากย์ไทยอนิเมะ Kimetsu no yaiba ( True ID กับ Cartoon Crub )​

ช่วงนี้ผมเห็นกระแสเสียงพากย์เรื่องดาบพิฆาตอสูร เดอะมูฟวี่ กำลังมาแรง ผมเลยไปนั่งฟังเสียงพากย์ไทย ของทรูกับของการ์ตูนคลับมา
นี่คือความคิดเห็นในเรื่องข้อดีข้อเสียของเสียงพากย์ไทยดาบพิฆาตอสูนในความคิดส่วนตัวของผมเองครับ โดยไม่ได้มีเจตนาจะทำให้ทางค่ายใดเสียหาย หากพูดผิดพลาดประการใดผมขออภัย
❤️ดี
ทรู
การใช้ศัพท์ดี [ขอรับ, บทที่(การ์ตูนคลับใช้คำว่า "ตอนที่" )​, ข้า, เจ้า, เขาได้กล่าวไว้(การ์ตูนคลับใช้คำว่า "เขาสอนแบบนั้น" *จากตอนที่3*)]​
แอคติ้งดี (เหมือนเป็นตัวละครนั้น)​
เสียงลื่นหูกว่า

การ์ตูนคลับ
แอคแอคติ้งดี (ตามบท)​
บทดี [(การใช้คำดี, ตีบทแตก)​ เช่น"อันตัวพี่ คือสายน้ำ" (ทรูใช้ "พี่คือสายน้ำ" )]​*จากตอนที่3*
น้ำเสียงดี (ใกล้เคียงต้นฉบับ)​
มีการใช้เอฟเฟคเสียง ตามตั้นฉบับ
เสียงเข้ากับตัวละคร

💔เสีย
ทรู
ไม่มีการใช้เอฟเฟคเสียงตามต้นฉบับ
บางทีก็อารมณ์ของเสียงไม่เข้ากับสถานการณ์(แข็งในบางครั้ง)

การ์ตูนคลับ
ใช้ศัพท์ได้ไม่ดีเท่าของทรู



ส่วนตัวชอบคำว่า "เพ่งกระแสจิต" ของทรูมากว่า
เพราะ "เพ่งจิตรวมปราณ" การ์ตูนคลับมันดูยาวไป

และส่วนตัว ไม่ค่อยชอบที่ของทรูชอบใช้คำลงท้าย เฟ้ย!, โว้ย! มันดูแปลกๆอ่ะ การ์ตูนคลับ จะใช้คำพูที่ซอฟๆหน่อยและยังดูมีความเป็นการ์ตูนอยู่ แต่ทั้งสองค่ายนั้นก็มีข้อดีข้อเสียต่างกันไป เป็นไปได้อยากให้สองช่องนี้ทำร่วมกัน555 ไม่ค่อยชอบที่ การ์ตูนเรื่องนึงแบ่งการพากย์ไปหลายช่องทาง คือเราอยากจดจำเสียงที่เป็นเอกลัษณ์ ของตัวละครนั้นๆไปเลย ผิดพลาดอะไรจะได้แก้ตรงจุด

ที่ผมอยากออกมาคอมเมนท์เรื่องนี้เพราะ อยากให้นักพากย์รุ่นใหม่ ได้พัฒนาให้ดียิ่งๆขึ้นไป
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่