คือว่าผมได้รับงานแปลเกี่ยวกับเรื่องพิษสุนัขบ้านี่แหละ แล้วมันเป็นวิจัยเรื่องหนึ่งที่มีเนื้อหาประมาณ
'ปกติการจะฉีดวัคซีนแก้พิษสุนัขบ้าให้น้องหมา เขาฉีดกันทางหลอดเลือดดำหรืออะไรซัมติงประมาณนั้น แต่มันมีวิธีที่สามารถทำสะดวกกว่าให้กับน้องหมาที่ไม่สามารถเข้าใกล้ตัวได้อะไรประมาณโดยใช้ oral rabies vaccine baits' คือถ้าผมเข้าใจอะไรผิดแย้งได้นะครับ ตามที่ผมเข้าใจคือ หมอฉีดวัคซีนแก้พิษสุนัขบ้าใส่ลงในตัว bait อะไรเนี่ย แล้วให้น้องหมาไปกินเพื่อรักษาถูกมั้ยครับ แล้วสิ่งที่ผมอยากถามคือ
1. baits คืออะไร คือมันแปลว่าเหยื่อ แต่อยากทราบว่ามีศัพท์เรียกเฉพาะในวงการสัตวแพทย์มั้ยครับกับคำนี้
2. ถ้าผมเข้าใจตามข้างบนถูก ปกติ bait นี่เหมือนตามในรูปเลยปะครับ มันทำมาจากอะไรหรอครับ และการทำงานมันเป็นยังไงเมื่อถูกนำมาใช้แก้ปัญหาเรื่องโรคพิษสุนัขบ้า สิ่งนี้เอาไปยัดใส่ในอาหารเพื่อให้น้องหมากินใช่มั้ยครับ เพราะผมแปลไปเรื่อยๆ เจอคำนึงเขาใช้ a boiled intestine bait ตอนแรกเข้าใจว่า เขาฉีดวัคซีนใส่ไปที่ลำไส้ต้มแล้วให้หมากิน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
3. ในวิจัยมีพูดถึง the blister ซึ่งผมไม่เก็ตว่าในบริบทของเรื่องพิษสุนัขบ้ามันคือยังไง แล้วมันเกี่ยวข้องอะไรกับตัวพิษสุนัขบ้า หากแปลเป็นไทย ในวงการหมอสัตว์มีคำมารองรับคำนี้มั้ย ซึ่งในบริบทที่ผมเจอจะเป็น the blister is punctured / vaccine blisters ณ จุดนี้ไม่สามารถแปลส่วนนี้ได้เลย
4. SPBNGAS-GAS vaccine นี่ใช้ตัวที่เขาฉีดใส่ลง bait เพื่อช่วยหมาจากโรคพิษสุนัขบ้าใช่มั้ยครับ
ถ้าผมเข้าใจตรงส่วนไหนผิดไป แก้ได้ตามสะดวกเลยนะครับ ขอบคุณครับ
ขอสอบถามเหล่า สัตวแพทย์ ที่เชี่ยวชาญเรื่องพิษสุนัขบ้า หน่อยครับ
'ปกติการจะฉีดวัคซีนแก้พิษสุนัขบ้าให้น้องหมา เขาฉีดกันทางหลอดเลือดดำหรืออะไรซัมติงประมาณนั้น แต่มันมีวิธีที่สามารถทำสะดวกกว่าให้กับน้องหมาที่ไม่สามารถเข้าใกล้ตัวได้อะไรประมาณโดยใช้ oral rabies vaccine baits' คือถ้าผมเข้าใจอะไรผิดแย้งได้นะครับ ตามที่ผมเข้าใจคือ หมอฉีดวัคซีนแก้พิษสุนัขบ้าใส่ลงในตัว bait อะไรเนี่ย แล้วให้น้องหมาไปกินเพื่อรักษาถูกมั้ยครับ แล้วสิ่งที่ผมอยากถามคือ
1. baits คืออะไร คือมันแปลว่าเหยื่อ แต่อยากทราบว่ามีศัพท์เรียกเฉพาะในวงการสัตวแพทย์มั้ยครับกับคำนี้
2. ถ้าผมเข้าใจตามข้างบนถูก ปกติ bait นี่เหมือนตามในรูปเลยปะครับ มันทำมาจากอะไรหรอครับ และการทำงานมันเป็นยังไงเมื่อถูกนำมาใช้แก้ปัญหาเรื่องโรคพิษสุนัขบ้า สิ่งนี้เอาไปยัดใส่ในอาหารเพื่อให้น้องหมากินใช่มั้ยครับ เพราะผมแปลไปเรื่อยๆ เจอคำนึงเขาใช้ a boiled intestine bait ตอนแรกเข้าใจว่า เขาฉีดวัคซีนใส่ไปที่ลำไส้ต้มแล้วให้หมากิน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
3. ในวิจัยมีพูดถึง the blister ซึ่งผมไม่เก็ตว่าในบริบทของเรื่องพิษสุนัขบ้ามันคือยังไง แล้วมันเกี่ยวข้องอะไรกับตัวพิษสุนัขบ้า หากแปลเป็นไทย ในวงการหมอสัตว์มีคำมารองรับคำนี้มั้ย ซึ่งในบริบทที่ผมเจอจะเป็น the blister is punctured / vaccine blisters ณ จุดนี้ไม่สามารถแปลส่วนนี้ได้เลย
4. SPBNGAS-GAS vaccine นี่ใช้ตัวที่เขาฉีดใส่ลง bait เพื่อช่วยหมาจากโรคพิษสุนัขบ้าใช่มั้ยครับ
ถ้าผมเข้าใจตรงส่วนไหนผิดไป แก้ได้ตามสะดวกเลยนะครับ ขอบคุณครับ