หลายต่อหลายครั้งนะครับ ที่ผมรู้สึกหงุดหงิดทุกครั้งที่มีคนพูดถึงประเทศ”ภูฏาน” แล้วดันอ่านว่า “พู-ถาน” แม้แต่ในโทรทัศน์ พิธีกรบางรายการยังพูด ทั้งๆที่ ฏ ปฏัก กับ ฐ ฐาน คนละอักษร คนละเสียงกันเลย
แต่พอผมลองสืบค้นข้อมูลเกี่ยวกับเห็นนางฟ้าชนิดนึง บางคนก็เรียก เห็นนางฟ้า”ภูฐาน” บางคนเรียก เห็ดนางฟ้า”ภูฏาน” บางคนถึงขนาดว่าเห็ดนางฟ้า”ภูฐาน” มาจากประเทศ”ภูฏาน”ก็มี
แต่ 90% ของข้อมูลในเน็ต ใช้คำว่า”ภูฐาน” ซะงั้นไป ตกลงตัวชื่อเห็ดนางฟ้า ใช้คำไหนกันแน่
ปล.ผมค่อนข้างมั่นใจมาก ว่าอะไรที่เกี่ยวกับประเทศภูฏาน ต้องอ่านว่า พู-ตาน เสมอ
ปล.2 แล้วไอ้คำอ่าน พู-ถาน เนี่ย ใครทราบว่ามาจากไหนรบกวนบอกด้วยนะครับ
ภูฏาน VS ภูฐาน
แต่พอผมลองสืบค้นข้อมูลเกี่ยวกับเห็นนางฟ้าชนิดนึง บางคนก็เรียก เห็นนางฟ้า”ภูฐาน” บางคนเรียก เห็ดนางฟ้า”ภูฏาน” บางคนถึงขนาดว่าเห็ดนางฟ้า”ภูฐาน” มาจากประเทศ”ภูฏาน”ก็มี
แต่ 90% ของข้อมูลในเน็ต ใช้คำว่า”ภูฐาน” ซะงั้นไป ตกลงตัวชื่อเห็ดนางฟ้า ใช้คำไหนกันแน่
ปล.ผมค่อนข้างมั่นใจมาก ว่าอะไรที่เกี่ยวกับประเทศภูฏาน ต้องอ่านว่า พู-ตาน เสมอ
ปล.2 แล้วไอ้คำอ่าน พู-ถาน เนี่ย ใครทราบว่ามาจากไหนรบกวนบอกด้วยนะครับ