มีความเป็นไปได้แค่ไหนคะที่ถ้าคำไหนในภาษาไทยกลางต่างจากภาษาเหนือ อีสานในความหมายเดียวกันแสดงว่าคำนั้นเป็นภาษาต่างชาติไม่ใช่ภาษาตระกูลไท-กะไดที่ไทยกลางเคยใช้ ไทยกลางน่าจะรับคำนั้นมาจากต่างชาติแล้วไม่พูดภาษาไท-กะได หรือมีการเปลี่ยนความหมายของคำเก่าที่ใช้ไป หรือเอาคำเดิมไปรวมกับคำต่างชาติด้วย
ป.ล. กรณีนี้ไม่นับการเพี้ยนเสียงนะคะ แต่หมายถึงพูดต่างเป็นคนละคำกันเลย
มีความเป็นไปได้แค่ไหนคะที่ถ้าคำไหนในภาษาไทยกลางต่างจากภาษาเหนือ อีสานในความหมายเดียวกันแสดงว่าคำนั้นเป็นภาษาต่างชาติ
ป.ล. กรณีนี้ไม่นับการเพี้ยนเสียงนะคะ แต่หมายถึงพูดต่างเป็นคนละคำกันเลย