หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คะน้า กับ ผักกาดขาว กำเนิดที่ ประเทศจีน เหรอ สังเกตจากที่ ''' ฝรั่ง ''' เรียกอะครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาอังกฤษ
ชีวิตในต่างแดน
ชีววิทยา
ต้นไม้
คะน้า
ฝรั่งฝรั่งเศส • Brocoli chinois
ฝรั่งอังกฤษ • Chinese broccoli
ผักกาดขาว
ฝรั่งฝรั่งเศส • Chou chinois
ฝรั่งอังกฤษ • Chinese cabbage
มันกำเนิดที่ประเทศจีน, มันดังจากประเทศจีน, หรือฝรั่งรู้จักมันเพราะประเทศจีน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
''' คนฝรั่งเศส ''' , ''' คนอังกฤษ ''' , และ ''' คนไทย ''' ทำไมถึงเรียกว่า ผักฉ่อย อย่างเดียวกัน
ผมล่ะยืนขำทุกครั้ง ผักฉ่อย คนที่นี่เขาเรียก ผักฉ่อย ว่า ผักฉ่อย มันคืออะไร ภาษาจีน เหรอ คนฝรั่งเศส • Pak Choï คนอังกฤษ • Pak Choi คนไทย • ผักฉ่อย
Keichun
ใครอยู่ที่ทวีปยุโรป แล้วไม่นิยมกิน ''' ผักกับผลไม้ของเขตร้อน ''' บ้างไหมครับ
อันนี้มันอาจจะเป็นความโชคดีของผม ที่ชอบกินทั้งหมดครับ ทั้งพืชของเขตอบอุ่นและพืชของเขตร้อน ไม่ได้รู้สึกว่าขาดตรงจุดนี้สักเท่าไร อยู่ที่ตรงไหน ก็จะกินของของที่ตรง
Keichun
โมโรเฮยะ คือ ปอกระเจาฝักยาว ใช่ไหม
บางทีเราก็สงสัย การที่ คนขายหลายคน ใช้คำว่า โมโรเฮยะ / ผักพระราชา มาเป็นชื่อ ในการขายของ เขาใช้เพื่อ กระชาก / ดึงดุด อารมณ์ ลุกค้า ในการซื้อรึเปล่า บางที เขาก็ร
สมาชิกหมายเลข 777225
#.# กษัตริย์ยุโรปทำไมชื่อซ้ำๆกัน เช่น ชาร์ลส, จอห์น, ฟิลิป, วิลเลียม หรือเขียนคล้ายหรือออกเสียงคล้ายกัน
1. กษัตริย์ยุโรปทำไมชื่อซ้ำๆกัน เช่น ชาร์ลส, จอห์น, ฟิลิป, วิลเลียม หรือเขียนคล้ายหรือออกเสียงคล้ายกัน เช่น Charles II of England กับ Charles IX of France, Will
toygar
สับสน ชื่อภาษาอังกฤษของ คะน้า ผักชี ต้นหอม ครับ
คะน้า หลายแหล่งข้อมูลเรียกมันว่า Kale และ Bok Choy ตามร้านอาหารก็มักใช้ 2 คำนี้ แต่ จากการหาข้อมูลของผม มันต่างกันราวฟ้ากับเหวเลย.. นี่คือ คะน้า ส่วนนี่คือ Kale
สมาชิกหมายเลข 5557899
⚡️ คะน้า ริญญารัตน์ โสดฟ้าแลบ! หลังแฟนหนุ่มขอแต่งงานได้ 4 วัน-ไม่คิดจะเจอกับตัว
: https://www.khaosod.co.th/entertainment/news_9684213
สมาชิกหมายเลข 5555682
ดาราสาว คะน้า แฉไฮโซเก๊โลก 2 ใบ อ้างแชทคุยนายกฯ-เบื้องสูง ช็อกสินสอดทองลอก
เมื่อวันที่ 7 เม.ย.68 กัน จอมพลัง พร้อมด้วยนางเอกสาว คะน้า ริญญารัตน์ เดินทางมาที่ช่อง 3 ก่อนเปิดใจถึงประเด็นดาราสาว กับเทพบุตร ที่มีเรื่องโลก 2 ใบเข้ามาเกี่ยวข
ทาสแมว
พี่หนุ่มโทรอัปเดต คะน้า กลางรายการ ชีวิตตอนนี้เป็นไงบ้าง?
รายการโหนกระเเสรวมเทปเรื่องเด็ดๆปี 2568 ที่ผ่านมา หนึ่งในนั้นมีเรื่องของ นักเเสดงสาว คะน้า ริญญารัตน์ กับ ไฮโซเก๋ (นายฮอต) พี่หนุ่ม กรรชัย ได้โทรอัปเดตชีวิตล่าส
สมาชิกหมายเลข 4468906
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาอังกฤษ
ชีวิตในต่างแดน
ชีววิทยา
ต้นไม้
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คะน้า กับ ผักกาดขาว กำเนิดที่ ประเทศจีน เหรอ สังเกตจากที่ ''' ฝรั่ง ''' เรียกอะครับ
ฝรั่งฝรั่งเศส • Brocoli chinois
ฝรั่งอังกฤษ • Chinese broccoli
ผักกาดขาว
ฝรั่งฝรั่งเศส • Chou chinois
ฝรั่งอังกฤษ • Chinese cabbage
มันกำเนิดที่ประเทศจีน, มันดังจากประเทศจีน, หรือฝรั่งรู้จักมันเพราะประเทศจีน