ส่วนใหญ่คนไทยเราก็จะเรียกว่า พี่ กันเป็นปกติใช่ไหมคะถึงว่าจะไม่ได้สายเลือดเดียวกัน
ทีนี้เราชอบเรียกเพื่อนร่วมงานหรือพี่ที่ทำงานที่สนิทและดูอบอุ่นๆหน่อยว่า broไม่ก็sis ค่ะ เล่นๆกันเขาก็เรียกเรากลับแบบนี้หรือไม่ก็เป็นฉายาเราประมาณนี้ ฮาๆกันไป ทั้งในแชทและในชีวิตจริง
ทีนี้มีอยู่คนนึงเหมือนจะไม่ชอบที่เราเรียกเขาว่า
คือตอนคุยต่อหน้าเขาก็ไม่ได้อะไรนะคะก็คุยกันปกติ
ข้อความสุดท้ายคือส่งงานไปให้เขาดูพร้อมกับประโยค how was it bro?
ตั้งแต่เช้าถึงมืดเห็นว่าไม่ reply แต่อ่าน
เลยทักกลับไปว่าเป็นอะไรหรือเปล่า
เขาก็ตอบประมาณว่า
You called me brother
I am unhappy with this
Enough for calling me bro
คือเราก็ไม่รู้ค่ะ แอบรู้สึกผิด เราก็ขอโทษเขาไป แล้วสัญญาว่าจะไม่เรียกอีก เขาก็โอเค
ตอนนี้ก็งงหน่อยๆค่ะ ช็อคเบาๆ
คิดว่ามันร้ายแรงขนาดนั้นเลยเหรอคะ จริงๆไม่รู้วัฒนธรรมเขาเลย โดยปกติแล้วมีใครเรียกเพื่อนสนิทต่างชาติแบบนี้มั๊ยคะ หรือว่าเรียกแบบไหนกันเอ่ย
วัฒนธรรมการเรียก พี่ ของต่างชาติเป็นยังไงคะ?
ทีนี้เราชอบเรียกเพื่อนร่วมงานหรือพี่ที่ทำงานที่สนิทและดูอบอุ่นๆหน่อยว่า broไม่ก็sis ค่ะ เล่นๆกันเขาก็เรียกเรากลับแบบนี้หรือไม่ก็เป็นฉายาเราประมาณนี้ ฮาๆกันไป ทั้งในแชทและในชีวิตจริง
ทีนี้มีอยู่คนนึงเหมือนจะไม่ชอบที่เราเรียกเขาว่า
คือตอนคุยต่อหน้าเขาก็ไม่ได้อะไรนะคะก็คุยกันปกติ
ข้อความสุดท้ายคือส่งงานไปให้เขาดูพร้อมกับประโยค how was it bro?
ตั้งแต่เช้าถึงมืดเห็นว่าไม่ reply แต่อ่าน
เลยทักกลับไปว่าเป็นอะไรหรือเปล่า
เขาก็ตอบประมาณว่า
You called me brother
I am unhappy with this
Enough for calling me bro
คือเราก็ไม่รู้ค่ะ แอบรู้สึกผิด เราก็ขอโทษเขาไป แล้วสัญญาว่าจะไม่เรียกอีก เขาก็โอเค
ตอนนี้ก็งงหน่อยๆค่ะ ช็อคเบาๆ
คิดว่ามันร้ายแรงขนาดนั้นเลยเหรอคะ จริงๆไม่รู้วัฒนธรรมเขาเลย โดยปกติแล้วมีใครเรียกเพื่อนสนิทต่างชาติแบบนี้มั๊ยคะ หรือว่าเรียกแบบไหนกันเอ่ย