โดยส่วนตัวเรียนภาษาจีนมาหลายปีเจอหลาย ๆ คำที่มีในภาษาไทยแต่ไม่มีในภาษาจีน และ กลับกันคือมีในภาษาจีนแต่ไม่มีในภาษาไทย
สำหรับคำที่มีในภาษาจีนแต่ไม่มีในภาษาไทยที่ตัวเองเคยเจอคือ
1.主动 เช่น 这件事你要主动一点。老师主动来找你。
2.后年 เช่น 后年他打算去美国读研。
ส่วนคำที่มีในภาษาไทยแต่ไม่มีในภาษาจีนที่ตัวเองเคยเจอคือ
1. ลุ้น เช่น พวกนักเรียนกำลังลุ้นผลการสอบปลายภาค, แฟนบอลลุ้นว่าจะยิงจุดโทษเข้าหรือไม่
2. เกี่ยง เช่น พวกเด็ก ๆ ต่างเกี่ยงกันไม่กินผัก, พนักงานต่างเกี่ยงกันไม่ไปพบลูกค้ารายนี้
มีใครเคยเจอคำอื่น ๆ แบบนี้อีกบ้างไหมมาแบ่งปันความรู้กันหน่อยครับ
ขอบคุณครับ
ถามผู้รู้และคนเรียน มีคำไหนบ้างที่มีในภาษาจีนแต่ไม่มีในภาษาไทย และ มีคำไหนบ้างที่มีในภาษาไทยแต่ไม่มีในภาษาจีน
สำหรับคำที่มีในภาษาจีนแต่ไม่มีในภาษาไทยที่ตัวเองเคยเจอคือ
1.主动 เช่น 这件事你要主动一点。老师主动来找你。
2.后年 เช่น 后年他打算去美国读研。
ส่วนคำที่มีในภาษาไทยแต่ไม่มีในภาษาจีนที่ตัวเองเคยเจอคือ
1. ลุ้น เช่น พวกนักเรียนกำลังลุ้นผลการสอบปลายภาค, แฟนบอลลุ้นว่าจะยิงจุดโทษเข้าหรือไม่
2. เกี่ยง เช่น พวกเด็ก ๆ ต่างเกี่ยงกันไม่กินผัก, พนักงานต่างเกี่ยงกันไม่ไปพบลูกค้ารายนี้
มีใครเคยเจอคำอื่น ๆ แบบนี้อีกบ้างไหมมาแบ่งปันความรู้กันหน่อยครับ
ขอบคุณครับ