แปลเพลงญี่ปุ่นเองมาช่วยดูหน่อนค่ะ

อันแปลเองใช้เวลาประมาณ 2 ชั่วโมงค่ะ เริ่มแปลตอนทุ่มครึ่ง อันนี้ถึงจะเป็นครั้งแรกที่แปลแต่ก็เคยเผลอร้องเป็นภาษาไทยมาก่อนหน้านี้แล้ว
เพลง : Gurenge
นักร้อง : LISA (Love is same all)


(ไม่ใช่แบบเต็มนะคะ)

รู้เหตุผล และความหมาย ทำไมฉันแข็งแกร่ง
จะก้าวขา เดินต่อไป พร้อมกับเธอ
.
.
ดนตรี
.
.
ในสายตาจับจ้องมอง
แสงสีฟ้าที่เปื้อนโคลน
มืออันสั่นเทาไขว่คว้มาพร้อมจิตใจอันกล้าแกร่ง
มองหาบางสิ่งที่ฉันขาดหายไป
ต้องการเพียงเท่านี้

ดอมดมดอกไม้ยามค่ำคืน(....)
มองท้องฟ้าด้วยความหวัง(...)
คนที่เปลี่ยนไปจากเดิมนั้น
คนนั้น คือตัว ฉันเอง
ต้องการเพียงเท่านี้

รู้เหตุผล และความหมาย ทำไมฉันแข็งแกร่ง
จะก้าวขา เดินต่อไป พร้อมกับเธอ

เจ็บแค่ไหน ไม่ยอมละทิ้งสิ่งนั้นไป
จะแพ้อีกครั้ง ก็ไม่เป็นไร
ฉันทำเพื่อเธอ ต่อสู้และอธิษฐาน
กล้าแกร่งขึ่นให้ดู
ความโศกเศร้านั้น ขอบคุณทุกเรื่องราว

โลกใบนี้ ฉันไม่แพ้ต่อใครทั้งนั้น
จะปกป้องเธอด้วยกำลังทั้งหมด
ดั่งบัวผลิดอกย้อมแดงฉาน
แห่งผืน โชคชะตา   ปกคลุมไปด้วย
ประกายแสง...



ท่อนแรก เรารู้สึกว่ามันแปลกๆ ช่วยหน่อยนะคะ
ฮี่ๆๆ (ลองร้องดูหน่อยก็ดีนะคะ จะดีใจมากเลย)
^--^
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่