หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
How do you like it there แปลว่า?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คุยกับฝรั่งคนนึงอยู่ค่ะ เราก็บอกว่าเราอยู่ไทยนะ เค้าก็บอกว่า oh cool how you like it there ไปไม่เป็นเลยค่ะ ประโยคนี้มันแปลว่าอะไรหรอคะ ประมาณว่าที่นั่นเป็นไงบ้าง รึป่าว?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คิดว่าเพลง "How you like that?" ของสาวๆ จะแปลว่าอะไรคะ
ตอนได้ยินครั้งแรก เราเข้าใจว่าหมายถึง "คุณชอบมั้ยล่ะ?" หรือ "ชอบมั้ย" มาตลอด จนเห็นเมนต์นึงที่บอกว่าน่าจะหมายถึง "คุณชอบแบบนั้นไปได้ยัง
นิชตูน
ความหมายของ What do you have
เราคุยกับต่างชาติอยู่แล้วเขาบอกว่า what do you have so we can start to get to know each other. คำว่า what do you have. หมายความว่าไงค่ะ เขาถามเกี่ยวกับตัวเรารึป
สมาชิกหมายเลข 4491121
สอบถามเวลาฝรั่งเค้าพูดประโยคพวกนี้ คือมันเป็นคำพูดปกติไหมคะ?
พอดีมีโอกาสได้มาเรียนภาษาที่ประเทศนึงในยุโรปค่ะ แล้วจะมีเพื่อนฝรั่งคนนึงอายุเท่ากันตอนนี้ที่เค้าคอยช่วยอยู่ตลอด (ผู้ชาย) บางทีมีไปรับไปส่ง บางทีก็ชอบพาไปซื้อของ
สมาชิกหมายเลข 1588351
It is sweet to say a bit. มีความหมายว่าอย่างไรคะ
เราไม่เก่งภาษาอังกฤษเท่าไหร่ อยากรบกวนถามถึงความหมายของคำนี้หน่อยค่ะ เราคุยกับต่างชาติ ประมาณว่า เดี๋ยวนี้เราไม่เครียดแล้ว ตั้งแต่คุณเข้ามาคุยด้วย เรารู้สึกดีขึ
จิ๊กกาดี้
My my แปลว่าอะไร
ไปเจอในการ์ตูนภาษาอังกฤษค่ะ มันพูดว่า My my, I hope you don't use that language at school. ไอ้ My my แปลว่าไรหรอคะ อีกประโยคนึงคือ Dad you look like shit. มันเป
สมาชิกหมายเลข 4129871
สงสัยการใช้คำว่า though ค่ะ
บริบทที่คำว่า though อยู่ท้ายประโยคจะแปลคำนี้ว่าอะไรคะ เราเสิร์ชแล้วมันแปลว่า คำว่า ถึงแม้ว่า อย่างไรก็ตาม แต่ในบริบทที่อยู่ท้ายประโยคเราแปลแล้วมันแปลกๆอะค่ะ เช
สมาชิกหมายเลข 2768384
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
How do you like it there แปลว่า?