ถ้าหลายๆคนได้สังเกตดีๆซิงเกิ้ลหลังๆที่ผ่านมาตั้งแต่ซิงเกิ้ลที่ 5 จนถึงซิงเกิ้ลที่ 8 ถ้าไม่รวมโดดดิด่ง ที่เป็นเพลงรองในซิงเกิ้ล เพลงหลักหลายๆซิงเกิ้ลนั้นไม่เป็นที่ติดหูคนฟัง ขนาดเพลง beginners ที่เป็นเพลงที่คิดว่าความหมายเพลงดีมากๆยังฟังแล้วเกิดคำถามในใจว่าเฮ้ย..เพลงเลือกตั้งป่ะวะ แต่เนื้อร้องไม่ติดหูเลย และความนั้นรุนแรงจนถึงซิงเกิ้ลที่ 8 high tension ที่อิชั้นรักและรอและหวังและชื่นชอบมาก แต่แค่วันเปิดตัวจากความดีใจ100 พอได้คำว่ามาเต้น ๆๆๆๆๆๆ เต้นกันให้ระเบิด ใจชั้นเหลือ70 ชั้นจึงมานั่งคิดๆชั้นว่ามันคือปัญหาแล้วแหละที่มันต้องแก้ไข เพราะถ้าถามคนเสพผลงานอย่างอิชั้นรู้สึกนอยประมาณนึงที่ทุกเพลงที่มีเนื้อหาให้ปลดปล่อยความทุกข์แล้วมาสนุกกันดันกลับสร้างความทุกข์เล็กๆในใจชั้น
จากการนั่งคิดดูไปมาชั้นก็เริ่มตั้งคำถามถึง"ผู้แต่งเนื้อไทย" ว่าจริงๆเขาเข้าใจความรู้สึกคนฟังรึเปล่าว่าคนฟังเค้าเบื่อมั้ยกับอะไรเดิมแบบเนี้ย
จะยกตัวอย่างให้เห็นอย่างชัดๆเลย
bnk festival: เอ้ามาสิ บีเอ็นเคเฟสติวอล มาสิมาร้องไปด้วยกัน
kimi no koto ga: ตะโกนกัน เต้นรำกัน ปล่อยใจลอยไป
77 ดินแดน : มาร้องๆเพลงกันเถอะ ไปให้เจอสู่จุดหมาย
high tension: (พูดได้เลยว่าเกือบทั้งเพลงโดยเฉพาะแรพ)
ที่ยกมาด้านบน มันคือความน่าเบื่อเล็กๆในใจเราคือพอได้ยินท่อนพวกนี้ซ้ำๆวนๆหลายๆเพลงยอมรับเลยว่าเบื่อมาก ไม่รู้ว่าจะมีใครคิดเหมือนกันมั้ย ถ้ามีเมนต์มาหน่อยนะฮะ
สุดท้ายที่เราสงสัยมี 3 ข้อหลักๆคือ
1.สาเหตุที่เพลงไม่ดังไม่ติดหูเพราะผู้แต่งเนื้อไทยรึเปล่า
2.หากเปลี่ยนผู้แต่งเนื้อไทยคุณคิดว่าใครเหมาะสม
3.คุณคิดว่าถ้าแปลเนื้อแล้วนำมาปรับแต่งให้เข้ากับทำนองคำร้องให้ฟังง่าย สื่อสารเข้าใจ ฟังแล้วรู้สึกดี นั้นได้มั้ย เช่นการแปลรวมๆแล้วจับใจความสำคัญแล้วมาแต่งขึ้นใหม่ให้มีเค้าโครงและใจความเดิม เป็นต้น
ทุกคนมีความคิดเห็นยังไงกันบ้างเกี่ยวกับหัวข้อนี้😂
ปล.ถ้ามองในมุมคนเสพเพลง
แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ ทำไมเพลง BNK48 ซิงเกิ้ลหลังๆถึงไม่ติดหู
จากการนั่งคิดดูไปมาชั้นก็เริ่มตั้งคำถามถึง"ผู้แต่งเนื้อไทย" ว่าจริงๆเขาเข้าใจความรู้สึกคนฟังรึเปล่าว่าคนฟังเค้าเบื่อมั้ยกับอะไรเดิมแบบเนี้ย
จะยกตัวอย่างให้เห็นอย่างชัดๆเลย
bnk festival: เอ้ามาสิ บีเอ็นเคเฟสติวอล มาสิมาร้องไปด้วยกัน
kimi no koto ga: ตะโกนกัน เต้นรำกัน ปล่อยใจลอยไป
77 ดินแดน : มาร้องๆเพลงกันเถอะ ไปให้เจอสู่จุดหมาย
high tension: (พูดได้เลยว่าเกือบทั้งเพลงโดยเฉพาะแรพ)
ที่ยกมาด้านบน มันคือความน่าเบื่อเล็กๆในใจเราคือพอได้ยินท่อนพวกนี้ซ้ำๆวนๆหลายๆเพลงยอมรับเลยว่าเบื่อมาก ไม่รู้ว่าจะมีใครคิดเหมือนกันมั้ย ถ้ามีเมนต์มาหน่อยนะฮะ
สุดท้ายที่เราสงสัยมี 3 ข้อหลักๆคือ
1.สาเหตุที่เพลงไม่ดังไม่ติดหูเพราะผู้แต่งเนื้อไทยรึเปล่า
2.หากเปลี่ยนผู้แต่งเนื้อไทยคุณคิดว่าใครเหมาะสม
3.คุณคิดว่าถ้าแปลเนื้อแล้วนำมาปรับแต่งให้เข้ากับทำนองคำร้องให้ฟังง่าย สื่อสารเข้าใจ ฟังแล้วรู้สึกดี นั้นได้มั้ย เช่นการแปลรวมๆแล้วจับใจความสำคัญแล้วมาแต่งขึ้นใหม่ให้มีเค้าโครงและใจความเดิม เป็นต้น
ทุกคนมีความคิดเห็นยังไงกันบ้างเกี่ยวกับหัวข้อนี้😂
ปล.ถ้ามองในมุมคนเสพเพลง