หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ‘หลัน’ ที่ลงท้ายชื่อผู้หญิงในภาษาจีนแปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ซีรีส์จีน
ข้อเสนอแนะถึงพันทิป
Zhao Liying (จ้าว ลี่อิง)
พอดีดู ตำนานหมิงหลัน บ้านหมิงหลันลูกหลานผู้หญิงจะมีคำว่าหลันลงท้ายทุกคน บ้านอื่นก็น่าจะมีด้วย อยากทราบว่ามันแปลว่าอะไร
ในเรื่องมีหวาหลัน โม่หลัน หรูหลัน และหมิงหลัน และนึกถึงมู่หลานด้วย ไม่รู้ตัวเดียวกันไหม
ปล.แอดมินขอแท้กจ้าวลี่อิง (zhaoliying) หน่อยค่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง
ต้มผักเจ็ดอย่าง หอมอร่อยจริงๆค่ะ "ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง (ชิวฉิก) 7 ค่ำ เดือน 1 จันทรคติจีน พรุ่งนี้แล้วค่ะ ชิวฉิกหลังตรุษจีน 7 วัน พวกเราลูกหลานไทยเชื้อสายจีนจะต้มผักเจ็ดอย่างทานเ
good moments
คนไทยเชื้อสายจีนที่ตา2ชั้นและดำเข้มจากไทยและจมูกโด่งจากจีน หน้าจะเหมือนสาวอุยกูร์หรือสาวปาทานเหรอ
คือจขกทมีเพื่อนที่เป็นมุสลิมไทยเชื้อสายจีน นางตาคมแต่ชั้นตาเล็ก จมูกโด่ง ผิวขาว หน้านางคล้ายกูลี่นาจา และ ตอนนั้นนางไปซื้อของ คนขายเรียกนางว่าเบ จขกทเลยถามนางว่าคำว่าเบแปลว่าไร นางเลยบอกว่าแปลว่าพี่สา
สมาชิกหมายเลข 8773993
📜 👑 "เฟยก็คือเฟย กุ้ยเฟยก็คือกุ้ยเฟย น้อยกว่าคำเดียวก็ต่ำกว่าหนึ่งขั้น" มาดูความหมายกัน 📢 📺
https://www.youtube.com/watch?v=1nMFlB1Twu0เจินหวน จอมนางคู่แผ่นดิน เป็นซีรีส์จีนอิงประวัติศาสตร์ ยุคราชวงศ์ชิง ซึ่งลำดับขั้นพระสนมสมัยราชวงศ์ชิง ชั้นกุ้ยเฟย (貴妃) เป็นตำแหน่งสนมเอกที่มีศักดิ์สูงกว่า ส
บทเพลงกลางเมฆา
คำว่า “Hypoallergenic” บนของใช้เด็ก ไม่ได้แปลว่าปลอดภัย — ความหมายตามกฎหมายจริงๆ คืออะไร
เวลาเดินโซนของใช้เด็กในห้าง คำที่ทำให้พ่อแม่หยิบของทันทีคือ “Hypoallergenic” มันฟังดูเหมือน ผ่านการทดสอบ ไม่แพ้ อ่อนโยน เหมาะกับทารก แต่ในมุมกฎหมายและความเสี่ยงจริง คำนี้…แทบไม่ได้ร
สมาชิกหมายเลข 9235841
คำว่า เพลง Pop ในมุมมองของ พี่ปอนด์
https://www.youtube.com/watch?v=VCUpAtSI8qk ซึ่งตรงกับที่ผมคิดคือ Pop มาจาก Popular ที่แปลว่าเป็นที่นิยม ได้รับความนิยม หรือรู้จักในวงกว้าง ดังนั้น เพลง Pop ก็คือเพลงใดๆก็ตาม ที่ได้รับความนิยม หรือ ร
สมาชิกหมายเลข 4734987
[Artisan Pace] ขยี้บาลีวันละนิด – เมื่อ ‘ปัจฉิมโอวาท’ ไม่ได้มีไว้แค่ท่องจำ แต่มีไว้ ‘แกะ’ ให้ถึงแก่น (ฉบับคุยกับเพื่อน)
ขยี้บาลีวันละนิด – เมื่อ ‘ปัจฉิมโอวาท’ ไม่ได้มีไว้แค่ท่องจำ แต่มีไว้ ‘แกะ’ ให้ถึงแก่น (ฉบับคุยกับเพื่อน) (เขียนกับ เอไอ) ไงวัยรุ่น! และเหล่า Academic Pals ทุกท่าน วันนี้
สมาชิกหมายเลข 8933017
ตั้งชื่อลงท้ายของลูกสาวจาก 兰 (หลัน)เป็น 蓝(หลัน) เหมาะสมมั้ยคะ
คือ หลันตัวแรกแปลเกี่ยวกับดอกไม้น่ะค่ะ คนจีนชอบตั้งชื่อลูกสาวลงท้ายด้วยหลัน(兰) เช่นหมิงหลัน ผิ่นหลัน หรูหลัน โม่หลัน มู่หลัน มาจากหลันตัวแรกทั้งนั้น แต่ทีนี้เราอยากตั้งชื่อลูกให้มีความหมายลงท้ายเป็นหล
สมาชิกหมายเลข 6446094
คำว่า 娘娘 ในภาษาจีนควรแปลว่าอะไร
ในภาษาจีนมีคำศัพท์คำว่า 娘娘 ภาษาไทยควรแปลว่าอะไรดีครับ เรียกชายาของกษัตริย์ก็เรียก 娘娘 มาเอ่ยพระนามพระโพธิสัตว์กวนอิมก็เรียก 观音娘娘 เทพอิสตรีที่ให้ลูกก็เรียก 送走子娘娘 แปลว่าพระแม่เจ้าดีไหมครับ หนูดูในหนัง
สมาชิกหมายเลข 8737158
ทำไมประเทศไทยถึงต้องมี "Land" ต่อท้าย?
การเปลี่ยนชื่อประเทศจาก "สยาม" มาเป็น "ประเทศไทย" ในปี พ.ศ. 2482 ถือเป็นจุดเปลี่ยนครั้งสำคัญที่สะท้อนถึงอุดมการณ์ชาตินิยมและการสร้างตัวตนใหม่บนเวทีโลก ภายใต้การนำของจอมพล ป. พิบูลส
สมาชิกหมายเลข 8930230
เท่าที่ดูมาซีรีส์ จ้าวลี่อิง นี่เคมีกับเฉินเหว่ยถิงมากสุดเลย ชอบซีรีส์สองคนนี้มาก
ตอนแรกติดตามจ้าวลี่อิงมาจากตำนานรักเหนือภพ อินเสียวกู่กับซื่อฝุหนักมากก ซึมกับเรื่องนี้อยู่พักนึง ต่อมาได้ดูก้าวสกุล กับ เขาศึกเทพยุทธ์ซูซาน เล่นเข้ากันดีมากกก ถึงเขาซูซานจะเพลียบทพระเอกหน่อยๆก็เถอะ
สมาชิกหมายเลข 1451609
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ซีรีส์จีน
ข้อเสนอแนะถึงพันทิป
Zhao Liying (จ้าว ลี่อิง)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ‘หลัน’ ที่ลงท้ายชื่อผู้หญิงในภาษาจีนแปลว่าอะไรคะ
ในเรื่องมีหวาหลัน โม่หลัน หรูหลัน และหมิงหลัน และนึกถึงมู่หลานด้วย ไม่รู้ตัวเดียวกันไหม
ปล.แอดมินขอแท้กจ้าวลี่อิง (zhaoliying) หน่อยค่า