หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
งง ภาษาอังกฤษครับผม
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ผมดูรายการนึงมา แล้วมีประโยคนึงเค้าพูดว่า
If I were to kiss a man but you slept with another women?
ผม งงตรง If I were to อะคับ คือมันมีหลักการแปลยังไง แล้วมันแปลว่าอะไร รบกวนช่วยทีนะคับผมม 😅😅
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Chicago Film Critics Association ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Chicago Film Critics Association (CFCA) ประจำปี 2025 BEST PICTUREIt Was Just an AccidentMarty SupremeOne Battle After AnotherSinnersTrain Dreams BEST D
สมาชิกหมายเลข 3960049
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ NYFCO + IFJA ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ New York Film Critics Online (NYFCO) ประจำปี 2025 PICTURE Hamnet If I Had Legs I’d Kick You It Was Just an Accident Marty Supreme No Other
สมาชิกหมายเลข 3960049
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Michigan Movie Critics Guild ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Michigan Movie Critics Guild (MMCG) ประจำปี 2025 Best PictureFrankensteinHamnetMarty SupremeOne Battle After AnotherSinners Best DirectorPaul Thomas An
สมาชิกหมายเลข 3960049
ขอความอนุเคราะห์ พี่ๆแปลให้หน่อยได้ไหมครับ
มีอีกหลายบทแต่จะลองแปลเองครับ อันแรกอยากรบกวนนำทางให้หน่อยครับ The Greek word kou-ros (“young man” or “youth”) is now ap-plied to a whole series of life-sized statues from th
วางใจ
By yes // you guesses it // give it a go // dog handler แปลว่าอะไรครับ มีบทความ
จากหัวกระทู้นะครับ a policeman officer has caught a suspect by yes, you guessed it, pretending to be a dog! PC Steve Hutton was chasing a man and barked at him so realistically everyone around thoug
สมาชิกหมายเลข 2211160
แปลเก็บความ ด้วยกานท์กลอน toshare
Luke 6:6-11New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) The Man with a Withered Hand 6 On another sabbath he entered the synagogue and taught, and there was a man there whose right hand wa
สมาชิกหมายเลข 4068313
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
งง ภาษาอังกฤษครับผม
If I were to kiss a man but you slept with another women?
ผม งงตรง If I were to อะคับ คือมันมีหลักการแปลยังไง แล้วมันแปลว่าอะไร รบกวนช่วยทีนะคับผมม 😅😅