หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครเรียกภาษาอังกฤษเป็นปะกฤษกันบ้างครับ
กระทู้คำถาม
คำราชาศัพท์
การศึกษา
วิชาการ
ภาษาไทย
ทำไมบางคนถึงได้เรียกภาษาอังกฤษว่าภาษาปะกฤษครับ แล้วมันเริ่มมาแต่ยุคไหนใครพาเรียก ผมได้ยินคนใกล้ตัวพูดกันจนจะติดว่าปะกฤษไปด้วยแล้ว มันขัดแย้งกับความคิดผมเอามากๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผมสงสัยคำว่า ปกรณัม
งงตัวเองครับ ที่แรกๆเห็นปกซีรี่จีน ปกรณัมราชันปีศาจ แรกๆตกใจนี่มันคำอะไร แรกๆผมก็อ่านว่าอ่านว่า ปะ-กะ-ระ-นำ แต่อีกใจบอกมันแปลกๆ ไม่นะมันต้องอ่านว่า ปะ-กอน-นำ แร
สมาชิกหมายเลข 2835334
ทำไมคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับวิชาการหรือเทคโนโลยีคนถึงมองว่ามันดูไม่โบราณ ทั้งที่รากศัพท์ก็มาจากภาษาโบราณน่ะครับ
เนื่องจากผมนึกถึงสมัยที่ผู้คนพูดถึงเรื่องชื่อไทยของMetaverseว่าจักรวาลนฤมิตร แล้วคนส่วนมากก็มองว่ามันดูโบราณลิเกเกินไป ซึ่งก็ทำให้ผมสงสัยว่าแล้วคำศัพท์วิชาการหร
สมาชิกหมายเลข 4500170
เคยเห็นคนใช้นามสกุล "จรจัด"กันบ้างไหมครับ
พอดีผมนามสกุลนี้ครับ ปู่ผมบอกว่าออกเสียงว่า จอ-ระ-จัด (chorachat) ปู่ทวดผมก็ใช้นามสกุลนี้มาแต่ผมไม่เคยเห็นหน้าหรอก ไม่รู้ว่าใช้กันมานานแค่ไหนแล้ว แต่ไปไหนมาไหนพ
สมาชิกหมายเลข 5005084
ความเชื่อผิดๆเหล่านี้มาจากไหนกันครับ?
มีความเชื่อผิดๆหลายอย่างที่ผมได้ยินคนเอามาพูดซ้ำๆเหมือนกับเป็นความเชื่อที่ส่งมาแบบปากต่อปาก ผมหาต้นตอของเรื่องพวกนี้ไม่เจอจึงอยากทราบว่ามีใครพอจะรู้มั้ยครับว่าค
สมาชิกหมายเลข 2867641
มีใครเรียกน้ำของเปลือกมะนาวว่า"สิงค์"บ้าง
เราใช้คำนี้มาตลอดชีวิตเลย จนตอนไปคุยกับเพื่อนแล้วมารู้ว่าไม่มีใครรู้จักคำนี้เลย(เพื่อนบ่นว่าบีบมะนาวแล้วขม ผมเลยบอกไปว่ามันบีบติด"สิงค์"เลยขมไง เพื่อน
สมาชิกหมายเลข 8144620
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
[How to] ภาษาอังกฤษเริ่มจากศูนย์ ต้องเริ่มตรงไหนมาดู! (สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าจะเดินต่อไปทางไหนดี)
How you doin'?! “อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องเริ่มเรียนจากตรงไหนดี?” เป็นคำถามที่มีคนเข้ามาถามผมบ่อยมากที่สุดเลย และเมื่อมันเป็นดังนั้น กระทู้นี่ผมเลยจะมาอธิบายให้ดูค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากเรียนศิลปศาสตร์ แล้วเป็นข้าราชการ
ตอนนี้อยู่ม.6 ค่ะ พ่อเป็นครู แม่ทำงานเป็นข้าราชการท้องถิ่น แต่หนูไม่อยากเรียนครู คิดว่าจะเข้าศิลปศาสตร์เอกอังกฤษ อยากสอบถามหน่อยค่ะว่าจบแล้วสมัครงานอะไรที่จะเป็
สมาชิกหมายเลข 1774243
เรียนโทเมืองนอกจบง่ายกว่าเมืองไทยไหมคะ
เทียบกับมหาลัยเกรดเดียวกันนะคะ คือไม่ได้บอกว่าเรียนง่ายกว่านะ เพราะมหาลัยท้อปของที่โน่นก็คงยากเหมือนกัน แต่เท่าที่ถามดูหลายคน คือเค้าดูไม่เครียดเท่าคนเรียนในไทย
Snoopy ขี้สงสัยไปซะทุกเรื่อง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คำราชาศัพท์
การศึกษา
วิชาการ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครเรียกภาษาอังกฤษเป็นปะกฤษกันบ้างครับ