หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นในป้ายเสื้อให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
แฟชั่น
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นในป้ายเสื้อให้หน่อยค่ะ
ใช้กูเกิ้ลแปลภาษา บอกว่า แถวบนคือ polyester แถวล่างเป็นขนเป็ด
แต่ไม่ทราบตรงส่วนไหนของเสื้อที่เป็นขนเป็ดคะ รบกวนหน่อยค่ะ
.
แล้วอยากสอบถามว่า ถ้าเปอร์เซ็นต์ขนเป็ดขนาดนี้ เวลาอยู่ที่ญี่ปุ่นนี่เหมาะกับสภาพอากาศเดือนไหนหรือประมาณกี่องศาคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครใช้แอปพลิเคชั่นแปลภาษา(ฟรี)แอปไหนกันบ้างค่ะ
ขอให้ช่วยแนะนำแอป(iPhone)แปลภาษาที่พอจะแปลได้ถูกต้องไม่เพื้ยนให้หน่อยค่ะ เวลาแปลด้วยกูเกิ้ลแปลภาษา ทำให้รู้สึกไม่มั่นใจเลยค่ะ คิดว่ากูเกิ้ลแปลภาษามีความถูกต้องแม่นยำกี่เปอร์เซ็นต์ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3458176
ใครพอทราบภาษาญี่ปุ่น ช่วยแปลป้ายนี้ให้หน่อยค่ะ
จากรูปนี้เลยค่ะ พอดีซื้อเสื้อขนเป็ดมาแต่ไม่ทราบข้อห้ามต่างๆของการดูแลทำความสะอาด ขอบคุณค่าาา
ตุ๊กแกลายหัวใจสีชมพู
ขอผู้รู้ภาษาญี่ปุ่น ช่วยแปลป้ายเสื้อขนเป็ด+สัญลักษณ์ซักผ้าหน่อยค่ะ
พอดีซื้อเสื้อขนเป็ด มือ2มา มีรายละเอียดเพียงเท่านี้ค่ะ ส่วนประกอบเสื้อที่เป็นตัวอักษรคาตาฯ พออ่านได้แบบงูๆปลาๆแต่เข้าใจค่ะ แต่พอเจอคันจิ ฮิราฯ เซย์ซาโยนาระกันเลยทีเดียวค่ะ เพิ่มเติม จะส่งร้านซักแห้งม
Patchey
ช่วยแปลป้ายนี้หน่อยค่ะว่าเป็นขนเป็ดแท้ 100% มั๊ยคะ
ทางร้านยืนยันว่าเป็นขนเป็ดแท้100% บอกว่าเคยดึงขนเป็ดออกมาจากเสื้อด้วยค่ะ แต่ที่เราดึงออกมาเป็นใยโพลีค่ะ
ting&tee&aim
[เสื้อขนเป็ด] ป้ายแบบนี้คือคือขนเป็ดแท้หรือใยสังเคราะห์คะ
ป้ายเขียนว่า Fabric composition: 100% polyester fiber Materialcomposition 100% polyester fiber Bile ingreients: 100% polyester fiber Contnt:100%white duck&
สมาชิกหมายเลข 3487010
มีแพลนจะย้ายบ้าน แต่อากาศร้อนๆ 36 องศา++ แบบนี้ ย้ายไงไหว?
ช่วงนี้อากาศร้อนมากเลยครับมีแพลนจะย้ายปลายๆ เมษา-ต้น พฤษภา ถ้าขนเองทั้งหมด อากาศร้อนๆแบบนี้ไม่น่าไหว มีใครพอจะแนะนำรถขนของ เอาแบบที่มีคนช่วยยกด้วยก็ดีครับ
สมาชิกหมายเลข 7724928
หาเสื้อกันหนาวเตรียมเที่ยว ของดีราคาถูก
เรากับเพื่อนจะไปต่างประเทศสิ้นปีนี้ อากาศประมาณ 1-10 องศา ซึ่งเสื้อกันหนาวถือเป็นสิ่งจำเป็นมากสำหรับทริปนี้ ตอนแรกก็ไปเดินห้างแถวประตูน้ำ กะจะซื้อของถูก แบบสวยๆ คุณภาพดีๆ แต่แล้วราคาเนี้ยะก็ไม่ได้ถูกก
สมาชิกหมายเลข 2534381
JJNY : วีระยุทธ เขียนวิธีดีลกับทรัมป์│มวลอากาศเย็นระลอกใหม่│กทม.เช้านี้ค่า PM2.5 สูง│เม็กซิโกไม่ปลื้ม“ทรัมป์”เปลี่ยนชื่v
วีระยุทธ เขียนวิธีดีลกับทรัมป์ แชร์ประสบการณ์อดีตทูตอังกฤษ แนะรบ. กระชับ อารมณ์ขัน ไม่โอนอ่อน. https://www.matichon.co.th/politics/news_5010863 วีระยุทธ เขียนวิธีดีลกับทรัมป์ แชร์ประสบการณ์
สมาชิกหมายเลข 3800658
เสื้อขนเป็ด
เสื้อขนเป็ดเราใส่ในอากาศติดลบได้ไหม ใส่ในอากาศติดลบได้สูงสุดกี่องศา ผู้รู้ช่วยตอบเราหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5703749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
แฟชั่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลภาษาญี่ปุ่นในป้ายเสื้อให้หน่อยค่ะ
ใช้กูเกิ้ลแปลภาษา บอกว่า แถวบนคือ polyester แถวล่างเป็นขนเป็ด
แต่ไม่ทราบตรงส่วนไหนของเสื้อที่เป็นขนเป็ดคะ รบกวนหน่อยค่ะ
.
แล้วอยากสอบถามว่า ถ้าเปอร์เซ็นต์ขนเป็ดขนาดนี้ เวลาอยู่ที่ญี่ปุ่นนี่เหมาะกับสภาพอากาศเดือนไหนหรือประมาณกี่องศาคะ
ขอบคุณค่ะ