หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากให้ช่วยแปลภาษาไทยเป็นจีนหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
SOTUS the Series (ซีรีส์)
คือเราอยากให้ช่วยแปลคำว่า
"เกียร์อยู่ที่ใจ ใจอยู่ที่เกียร์ ฝากเกียร์ไว้กับใคร ก็เหมือนฝากใจไว้กับคนนั้น"
ในเรื่อง sotus ค่ะ
จะให้ไปดูในเรื่องแล้วนั่งพิมก็ไม่ได้ เพราะพิมไม่เป็น555(เราโง่จีนมากจ้า สอบจีนเกือบตก)
//ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครก็ได้ช่วยเราหน่อยได้ไหมค่ะ แปลไทยให้เป็นจีนค่ะ มันเป็นประโยคยาวเลย
แงงง รบกวนผู้รู้ช่วย เขียนคำอ่านแปลจีนประโยคนี้ให้หน่อยได้ไหมคะ "นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ในโลกนี้ไม่มีใครไม่ถูกนินทา เพราะต่อให้เราทำดีแค่ไหน คนที่ไม่ชอ
สมาชิกหมายเลข 5411693
ช่วยแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
คือ เราอยากลองแปลภาษาญี่ปุ่นดู ก็เลยฝึกเองที่บ้าน เพราะเราเองก็ไม่สะดวกจะออกไปเรียนข้างนอกเท่าไหร่ อยากให้ช่วยแปลประโยค " ผู้หญิงรอคอยผู้ชาย' ให้หน่อยค่ะ จ
สมาชิกหมายเลข 4972818
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาเหนือให้หน่อยค่ะ
คือเรากำลังจะแต่งฟิคเกี่ยวกับภาคเหนือค่ะ เลยต้องการคำโปรยฟิคเป็นภาษาเหนือมากๆค่ะ เราเป็นคนเชียงรายนะคะแต่เราพูดเหนือไม่ค่อยคล่องเลยค่ะ พูดได้แค่คำพื้นฐาน เราเลย
สมาชิกหมายเลข 6471991
คำว่า หัตถี ตกลงจริงๆ มันแปลว่าอะไร?
เรื่องก็มีอยู่ว่า เราเรียนออนไลน์ค่ะ เป็นวิชาภาษาไทย แล้วครูก็ถามคำไวพจน์ของช้าง เราจึงนึกคำว่า หัตถี ออกพอดี ละพิมพ์ตอบครูไป ที่ไม่เปิดไมค์ตอบเพราะฝนตกแรงมาก แ
สมาชิกหมายเลข 5959268
ขอถามคนที่เคยอ่านฉบับภาษาญี่ปุ่นเรื่อง "Goth" ของ Otsuichi หน่อยค่ะ
มันคาใจมากค่ะ เราสงสัยจุดหนึ่งในหนังสือเรื่อง "Goth" มาก มันดูทะ:)ๆ ในฉบับแปลไทยน่ะค่ะ เลยลองไปดูภาษาอังกฤษแล้วพบว่าคนละเรื่องจนไม่รู้ว่าควรเชื่ออัน
peiNing
เฮดว้ากกับพี่ว้ากต่างกันยังไงหรอคะ?
คือตามหัวข้อแหละค่ะ พอดีเราอ่านนิยายเรื่อง Sotus เห็นมีแยกพี่ว้ากกันเฮดว้าก สรุปพี่ว้ากกับเฮดว้ากต่างกันยังไง เหมือนกันทั้งคู่หรือว่าเฮดว้ากคือหัวหน้าของพี่ว้าก
สมาชิกหมายเลข 3080477
เราอยากรู้ว่า พี่อาทิตย์จากเรื่องsotus the series พี่ว้ากตัวร้ายกับนายปีหนึ่ง เป็นเคะหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเราอยากรู้ว่าพี่อาทิตย์นั้นเป็นเคะหรือเป็นเมะค่ะ คือเราไม่ได้อ่านนิยายเเค่ดูซีรีย์ ตอนเเรกเราคิดว่าพี่อาทิตย์เป็นเมะส่วนก้องภพเป็นเคะ เเต่เพื
สมาชิกหมายเลข 5943431
นี่ว่า พี่นิว ฐิติภูมิ นางไม่ใสไม่แบ๋วแบบในซีรีย์เลยนะ
คือดู IG นางเวลาไลฟ์ คือนางได้บทตรงข้ามกับตัวเองมากๆนี่ว่านาง ห่าม แล้วแบบเหมือน แมนๆ ด้วยเจอตัวจริงคือไม่เหมือนบท M กับ อาโปเลยมีความรู้สึกว่านางเอาเรื่องอยู่
สมาชิกหมายเลข 818503
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
AI พยายามให้คำปรึกษาแทนหมอแล้ว
มีความพยายามแทนที่การให้คำปรึกษาจากแพทย์อย่างเป็นจริงจัง หลายภาษาทั่วโลกแล้ว โดยต่างชาติขอให้ผมรวบรวมข้อมูล (ผมละรายละเอียดที่จะเป็นการเปิดเผยแผนธุรกิจเขาอย่างช
สมาชิกหมายเลข 3944045
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
SOTUS the Series (ซีรีส์)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากให้ช่วยแปลภาษาไทยเป็นจีนหน่อยค่ะ
"เกียร์อยู่ที่ใจ ใจอยู่ที่เกียร์ ฝากเกียร์ไว้กับใคร ก็เหมือนฝากใจไว้กับคนนั้น"
ในเรื่อง sotus ค่ะ
จะให้ไปดูในเรื่องแล้วนั่งพิมก็ไม่ได้ เพราะพิมไม่เป็น555(เราโง่จีนมากจ้า สอบจีนเกือบตก)
//ขอบคุณล่วงหน้านะคะ