หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Interpreter เป็นล่ามแปล ตามงานต่างๆเช่นงานประชุม ติดต่อธุระกิจ....เขาคิดค่าบริการล่ามยังไงครับ
กระทู้คำถาม
บังเอิญว่าได้มีโอกาสได้เป็นล่ามแปล ให้นักธุระกิจ เขาคุยตกลงเกียวกับงานกัน . แล้วทีนี้ เรารู้สึกว่าที่ไปทั้งวัน กับค่าจ้างมันไม่คุ้มกับการเสียเวลา . เลยอยากทราบว่าค่าบริการการเป็นล่าม . เขาต้องจ่ายเรายังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครพอจะมีข้อมูลเกี่ยวกับ ค่าตอบแทนในการ บรรยาย หรือ ออกบูทมั่งครับ ?
คือ มีงานที่เขาให้เราไปบรรยาย หรือ ไปแสดงความเห็น ในที่สาธารณะ แล้ว มีช่องให้เรา เรียกค่าตัว ส่วนตัว ไม่เคยเรียกครับ แล้วแต่เขาจะให้ ทีนี้เลยสงสัย ว่า เราต้องใส
Christian Trevelyan Grey
เบื่ออะไรในการทำงาน บริษัทไทย
ยกตัวอย่างครับ ตอนผมฝึกงานมหาลัย ได้ไปฝึกงานที่โรงเเรมแห่งหนึ่ง แผนกต้อนรับ ซึ่งหน้าที่ปกติจะเป็นจองห้องให้ลูกค้า ให้บริการทั่วไป ให้ข้อมูลลูกค้า รับโทรศัพท์ เม
Sphinxman
ลักษณะงาน จองตั๋ว จองโรงแรม ตรวจสอบค่าใช้จ่าย และงานอื่นๆ ที่ได้รับมอบหมายสามารถไปต่อยอดได้หรือไม่?
เราทำงานเป็นผู้ช่วยแอดมินอีกทีนึง งานที่เราทำหลักๆ ที่ทำทุกวันคือ ตรวจ expense claim , จองตั๋วเครื่องบิน , จองโรงแรม และงานอื่นๆ ที่ได้รับมอบหมาย เช่น เมืองนอกอ
สมาชิกหมายเลข 2721157
สมัครนักแปลอิสระแล้วไม่ค่อยมีไครจ้าง ต้องทำยังไงครับ
สอบถาม ผู้รู้ ผู้ที่เคยทำงานแปลมาก่อน หรือทำงานแปลอยู่ตอนนี้ ผมจบเอกภาษาอังกฤามา ผมก็เคยไปทำงานเป็นล่าม และ แปลเอกสารมาประสบการด้านภาษาผม อย่างน้อย 3 ปีครับกับก
สมาชิกหมายเลข 4656056
ถามเรื่องการจ้างงานและการจ่ายเงินแบบ Sub Contract
ขอถามหน่อยครับว่า เรื่องแบบนี้เป็นกติกาสากล หรือเป็นเรื่องปกติกันครับ มีเพื่อนสองคน ที่แต่ละคนรับงานแปลเอกสารจากลูกค้า มาคนละช่วงเวลากัน ห่างกันเป็นปีเลย ทั้งสอ
FTCU
translate by Google นี้มันปิดไม่ได้เหรอครับ รำคาญมาก
ทั้ง Google maps อ่านรีวิวสถานที่บนเเอพ Google ก็ขึ้นมารำคาญมากเลยครับ เปลี่ยนภาษาเครื่องเป็นภาษาไทย ก็แปลคอมเม้นภาษาอังกฤษเป็นไทยอีก รำคาญมาก ปิดไม่ได้เหรอครับ
สมาชิกหมายเลข 7453339
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Interpreter เป็นล่ามแปล ตามงานต่างๆเช่นงานประชุม ติดต่อธุระกิจ....เขาคิดค่าบริการล่ามยังไงครับ