หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า noted แปลว่ารับทราบได้ไหมครับ
กระทู้คำถาม
สำนักงานจัดหางานจังหวัด
มนุษย์เงินเดือน
ปัญหาวัยรุ่น
ปัญหาชีวิต
คือสมัครงาน แล้ว HR ตอบกลับมาว่า noted ka แปลว่ารับทราบรึเปล่าครับ หรือมีความหมายอื่น
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เมื่อได้รับอีเมล์ จำเป็นต้องตอบกลับว่ารับทราบหรือเปล่าครับ
คือผมเคยถูกสอนมาว่า การส่งอีเมล์มันไม่ใช่การแชท เมื่อผู้ส่งส่งออกไปแล้วมันก็การันตีว่าผู้ได้รับแน่นอน ดังนั้นเวลาผมได้รับเมล์จากเพื่อนร่วมงาน หากผมไม่มี comment อะไรจะตอบกลับไป ผมก็จะไม่ตอบ ก็ถือว่ารั
Mookoop
ตอบกลับอีเมล์ว่ารับทราบในที่ทำงาน
ถ้าหัวหน้างานส่งเมล์เป็นข้อมูลให้ศึกษา เช่น please study ... เราควรตอบกลับอย่างไรคะ กับอีกแบบคือ fyi fyr จะต้องตอบมั้ยคะ
อาจุมม่ามองอปป้าผ่านเลนส์
ภาษาอังกฤษพูดยังไง
ถ้าจะตอบว่า"รับทราบ ขอบคุณมากคะที่เตือนงานจะเสร็จก่อนปีใหม่แน่นอน"เป็นภาษาอังกฤษพูดว่ายังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 1891639
คำศัพท์อังกฤษที่เราๆท่านๆต้องเจอประจำในการทำงานคือคำว่าอะไรบ้างครับ
อยากรู้ว่าคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนทำงานออฟฟิต ต้องเจอเป็นเรื่องปกติ ใช้ทับศัพท์แทนภาษาไทยด้วยซ้ำ มีคำว่าอะไรบ้างครับ ผมขอtagในสายงานที่ผมเกี่ยวข้องนะครับ ทั้งด้านการบริหารจัดการ การตลาด ร่วมถึงงานขายนะค
สมาชิกหมายเลข 931185
ฉันจะดำเนินการให้ หรือฉันจะดำเนินการต่อไป ภาษาอังกฤษ ใช้ว่าอย่างไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2421997
HR แจ้งว่าผ่านสัมภาษณ์
เราอ่ะไปสัมภาษณ์งาน แล้ว HR ก็แจ้งว่าผ่านการสัมภาษณ์ เเล้วให้เรารอสัญญา 2 สัปดาห์ ซึ่งพอหลังจากนั้นครึ่งวันเราเลยเข้าไปดูหน้าเว็บสมัครงาน ซึ่งตำแหน่งที่เราสมัครมันถูกปิดไปแล้ว สามวันต่อมาเราเลยเข้าไปด
สมาชิกหมายเลข 9190037
เรื่อง Sakamoto desu ka มีสำนักพิมแปลไทยออกมาขายหรือยังค่ะ
สนุกดีค่ะ อยากซื้อเก็บไว้ ไม่รู้ว่ามีแปลไทยออกมาหรือยัง ถ้ามีช่วยบอกสำนักพิมพ์ด้วยนะค่ รบกวนด้วยค่า
สมาชิกหมายเลข 1101127
สอบถามการแปลสัญญา leasehold หน่อยค่ะ มีบางจุดที่ไม่ทราบว่าต้องแปลออกมายังไง
ตอนนี้กำลังแปลเอกสารสัญญาเช่าระยะยาวคอนโด ที่ใช้สำหรับบุคคลต่างด้าวแบบ Leasehold มีหลายส่วนที่ไม่แน่ใจว่าควรจะแปลยังไงถึงจะถูกต้องตามภาษากฎหมาย จึงอยากขอความช่วยเหลือดังนี้ค่ะ 1) ศึกษาจากหลายตัวอย่า
พันราตรี
เราจะแปลคำว่า "ติดบ้าน" เป็นภาษาอังกฤษว่า "Easy to get homesick" ได้รึเปล่านะ
คืออย่างนี้นะคับ ผมไม่แน่ใจว่าทุกคนเข้าใจความหมายของคำว่า "ติดบ้าน" อย่างเดียวกับผมรึเปล่า "ติดบ้าน" ที่ผมเข้าใจไม่ได้หมายถึงว่าชอบอยู่แต่กับบ้าน นะคับ แต่หมายถึง "ออกจากบ้านไ
สมาชิกหมายเลข 3997986
คนที่ทำซับหนังนี่ต้องดูหนังก่อนจะทำการแปลรึเปล่าครับ
เพราะบางประโยคต้องเห็นภาพไปด้วย ถึงจะแปลออกมาได้ตรงความหมายที่หนังสื่อมา ตัวอย่าง แค่คำว่า you ก็ต้องแปลตามภาพหนังว่าหมายถึง พ่อ แม่ เธอ คุณ แก ฯลฯ อะไรประมาณเนี้ยครับ เลยอยากรู้ว่าเวลามีหนังใหม่จะเข
สมง่อย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักงานจัดหางานจังหวัด
มนุษย์เงินเดือน
ปัญหาวัยรุ่น
ปัญหาชีวิต
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า noted แปลว่ารับทราบได้ไหมครับ