คนจีนก็ดูละครเรื่องใบไม้ที่ปลิวเหมือนกันนะ

      เรื่องของเรื่องมีอยู่ว่าข้าพเจ้าเป็นคนชอบดูความเห็นของคนต่างประเทศเกี่ยวกับประเทศไทย  เผอิญไปอ่านเจอความเห็นของคนจีนเกี่ยวกับละครเรื่องใบไม้ที่ปลิดปลิวก็เลยเอามาเล่าสู่กันฟัง และเพื่อไม่ให้เนื้อหาที่จะเล่าเกินจริง ก็ขอเกริ่นนำไว้ก่อนว่า ละครไทยไม่ใช่ละครต่างชาติที่คนจีนดูกันเป็นหลัก แต่เป็นละครทางเลือก  ดังนั้นจึงมีคนดูเมื่อเทียบกับประชากรของเขาจัดว่าไม่มากมายนัก(ถึงคำว่าน้อยของเขาจะมากกว่าประชากรไทยก็ตามทีเถอะ) ดังนั้นก็มีคนมาชมเราว่ามีคนจีนดูละครก็อย่าเพิ่งดีอกดีใจกันไปว่าละครเราดัง จะอย่างไรก็ถ่อมตัวกันไว้บ้าง เพื่อนบ้านจะได้ไม่หมั่นไส้ หน้าเราก็ไม่เสีย   

      เท่าที่อ่านมา ละครเรื่องนี้มีคนจีนบางกลุ่มพูดถึงมาก่อนที่จะออกฉายแล้ว เนื่องจากเนื้อเรื่องดราม่า แหกม่านประเพณีแบบตะวันออก ที่มีการแบ่งขวาซ้ายแยกชายหญิงอย่างชัดเจนตามขนบ พอมาเจอตัวละครที่เปลี่ยนเพศจากชายเป็นหญิงยังไม่พอ แล้วดันยั่วพ่อ ป้ออาเขย เย้ยอาหญิง ก็รู้สึกว่าเนื้อหามันแรง ประกอบกับนักแสดงนำเป็นคุณพุฒิชัยกับคุณพิมพ์ชนกที่หน้าตาดี ฝีมือการแสดงขั้นเทพ พวกเขาก็รอดูกัน

      (จริงๆ คุณพิมพ์ชนกก็เริ่มมีกระแสในจีนตั้งแสดงเรื่องสิ่งเล็กๆ ที่เรียกว่ารักอยู่แล้ว พอมาเล่นเรื่องหลงไฟ คนจีนก็เลยชอบกันใหญ่ เลยตามาดูละครเรื่องนี้กันต่อ ส่วนละครเรื่องนี้ที่เริ่มน่าสนใจก็เพราะกลุ่มคนที่ดูละครไทย รู้สึกว่าพักหลังๆ ละครไทยเริ่มมีเนื้อหาคาดไม่ถึง เช่น เรื่องรักล้ำเส้น ที่เป็นเรื่องของแม่ย่ากับว่าที่สะใภ้ ประกอบกับเรื่องนี้มาฉายต่อกับเรื่องหัวใจศิลาที่มีกระแสอยู่แล้ว เลยเป็นเป็นที่สนอกสนใจกัน)

      พออกไป ๓ ตอนแรก ก็เริ่มมีการพูดคุย ในเว็บ bilibili เริ่มการรีวิว ในเว็บ daoban เริ่มมีกระทู้มาตั้งถามหาว่าจะดูได้ที่ไหน ความเห็นเกี่ยวกับละครก็หลากหลาย เช่น

      -ใบเฟิร์นสวย คุณพุฒิหล่อ เนื้อเรื่องดราม่า ฉันชอบ
      -สนุก ในเฟิร์นแสดงเก่ง
      -ทางไทยช่างเข้าใจเล่น (เนื้อเรื่องแบบนี้)เป็นญี่ปุ่นคงจะถ่ายเป็นBL ตัวเอกหากเป็นผู้หญิงก็ไปมีความสัมพันธ์ทางเพศในครอบครัว ฉันไม่ได้อยากดูดูหนังเกี่ยวกับแพทย์ แต่อยากดูคุณอาน้อย
      -บทละครแบบนี้ มีแต่เมืองไทยเท่านั้นที่เขียนได้
      -ละครเรื่องนี้  บทก็กล้าเขียน นักแสดงก็กล้าถ่าย โทรทัศน์ก็กล้าฉาย (ส่วน)พวกเราก็กล้าดู ฯลฯ

      ส่วนเรื่องเนื้อหานั้น ดูจะเป็นถกเถียงพูดคุยกันมากสุด เช่น ฉากที่พ่อเข้าไปเห็นแม่ทาแป้งให้ลูกแล้วไปด่าว่าทำให้ลูกเป็นโรคจิต เกี่ยวฉากนี้ ทางคนจีนบางส่วนก็คิดว่าพ่อทำถูกแล้ว และคิดว่าการที่ตัวเอกเป็นกะเทยเป็นเพราะแม่ส่งเสริม แต่ก็มีบางคนมาแก้ว่าตัวเอกรู้ตัวว่าใจเป็นผู้หญิงมานานแล้ว ทางแม่เข้าใจในตัวลูกก็เลยทำแบบนั้น

      (เอาจริงๆ ข้าพเจ้าก็เข้าใจหัวอกฝั่งคุณพ่ออยู่นะ ไม่ใช่ว่าแกไม่รักลูก แต่แกคงจะผิดหวัง พอก็พยามจะแก้ปัญหา แต่เนื่องจากแกเป็นผู้ชายกำลัง ครอบครัวก็เลยพังเพราะความรุนแรง)

      หรือฉากที่นาง(?)เอกสอดแท่งใสๆ เข้าในช่องคลอด เขาก็สงสัยกันว่าใส่เข้าไปทำไม พอรู้เข้าก็ตกใจว่าผ่าตัดแปลงเพศต้องทำขนาดนี้กันเลยหรือ
   
      (ฉากนี้ ดูแล้วเจ็บแทน)

      ส่วนฉากของที่หนุ่มศุภพงษ์ออกมากับแม่เพื่อคุยกับคุณหมอ แล้วภาพในละครเริ่มซ้อนมาเป็นนิรานั้น ทางคนจีนชมเปราะว่าเหมือนมาก และดูเหมือนหนุ่มน้อยคนนี้ คนจีนที่ดูละครไทยจะชอบกันมากทั้งที่ออกมาฉากเดียว
 
      (ฉากนี้ ข้าพเจ้าดูแล้วก็ชอบเหมือนกัน เพราะทำให้เนื้อเรื่องสมจริงมากขึ้น ซึ่งหากทางผู้กำกับใช้วิธีให้คุณพิมพ์ชนกใส่วิกผมสั้น เวลาดูคงจะประดักประเดิดพิกล เพราะตัวเองเป็นกะเทยแต่นักแสดงดันเป็นผู้หญิงก็ทำให้ผู้ชมไม่อินอยู่แล้ว แล้วยังให้ผู้หญิงแท้ไปเล่นบทผู้ชายที่ยังไม่ได้แปลงเพศอีก คงจะทำให้ผู้ชมติว่าละครเรื่องนี้ช่างสุกเอาเผากินเสียเหลือเกิน)

      แต่ฉากที่คนจีน(ดูเหมือน)จะกระทบใจสุดในสามตอนนี้จะเป็นฉากที่นิรารู้ว่าแม่ตัวเองตาย ฉากนี้ต้องยอมรับฝีมือคุณพิมพ์ชนกทีเดียว เล่นเอาเสียคนดูขนลุกทั่วตัว ขนาดพันหน้าเหลือแต่ลูกตา แต่แสดงออกมาได้ร้ายกาจเกินคน ไม่ว่าจะเป็นแววที่แสดงถึงความเจ็บปวดรวดร้าว ตามด้วยเสียงกรีดร้องปานประหนึ่งว่าโลกจะสลาย ยิ่งมาเห็นอาการสติแตกคลุ้มคลั่งที่สมจริงสมจัง ก็รับรู้ได้ถึงการพังทลายของจิตใจของตัวละคร

      (ฉากนี้ หากเพิ่มเลือดไหลตรงแขนตอนกระชากสายน้ำเกลือหลุดให้แดงเป็นสายคงจะน่ากลัวมากๆ )

      ไหนๆ ก็พูดถึงคุณพิมพ์ชนกแล้ว ข้าพเจ้าขอชื่นชมในฝีมือการแสดงของเธอเป็นอย่างมาก ข้าพเจ้าไม่ค่อยได้ดูละครหลากหลายก็จริง แต่ก็พอรู้ว่าใครเล่นแข็งไม่แข็งเป็นอย่างไร อย่างคุณพิมพ์ชนกนี้เล่นเหมือนไม่ได้เล่น ฝีไม้ลายมือร้ายกาจยากบรรยาย สะบัดร่างแสดงองค์ออกไปแต่ละที ดั่งพรมไข่มุกระทบแดด ดังผืนเลื่อมสลับลายต้องแสงไฟ เรียกกันง่ายๆ เก็บทุกดอกทุกเม็ด ละเอียดในการแสดงอารมณ์สุดๆ

      จากเท่าที่ข้าพเจ้าอ่านมาก็เห็นละครเรื่องนี้เริ่มต้นได้ไม่เลวทีเดียว แต่เนื่องจากข้าพเจ้าไม่เคยอ่านนิยายก็เลยไม่รู้ว่าจะกลายเป็นแรงต้นปลายแผ่วหรือเปล่า หากเป็นที่ตัวนักแสดงข้าพเจ้าเชื่อว่าเอาอยู่ แต่การลำดับเรื่องราวต่อไปนี่ยังไม่แน่ใจ หากทวีความบีบคั้นแกมเผ็ดร้อนจัดจ้านจนระเบิดในช่วงท้ายคงไม่เป็นไร แต่เกรงว่ามันจะค่อยๆ หมดปมไร้อารมณ์ลุ้นระทึก กลายเป็นละครแนวซึมเศร้าเคล้าน้ำตาในช่วงปลาย เพราะเท่าที่ดูจากตัวเอกที่ชื่อนิรา ดูเหมือนว่าจะเป็นคนอารมณ์ไม่เสถียรพิกล

    อีกอย่างน่าจะเพิ่มฉากอดีตตอนยังเป็นหนุ่มน้อยตอนยังไม่ได้แปลงเพศออกมาอีกสักฉากสองฉากก็ยังดี เพราะเห็นแต่ฉากตอนยังเป็นเด็กน้อย แล้วตัดมาเป็นสาวเต็มตัวเลยมันห้วนไป เพราะดูๆ แล้วในช่วงที่ยังไม่ได้แปลงเพศนี้น่าจะมีเหตุการณ์อะไรสักอย่างทำให้ความรังเกียจเคียดแค้นระหว่างพ่อลูกทวีความรุนแรงขึ้น

      ปล.หากไม่ได้อ่านความเห็นของคนจีน ก็คงไม่รู้ว่านักแสดงไทยก็มีชื่อจีนกับเขาด้วย อย่างคุณพิมพ์ชนกมีชื่อจีนว่า吕爱惠 (ลวี่อ้ายฮุย) ส่วนหนุ่มศุภพงษ์มีชื่อจีนว่า黄明明(หวงหมิงหมิง) ว่ากันตามตรง ข้าพเจ้าชอบอ่านเนื้อหาความเห็นของคนจีนเวลาเขาถกเถียงกัน เพราะไม่เพียงแต่จะจริงจัง แต่ความเห็นของพวกเขาก็ช่วยเปิดโลกทัศน์ให้ข้าพเจ้าได้มาก ประมาณว่า เออ...การมองโลกแบบนี้ก็มีเหมือนกันนะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่