หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Mama wa Doukyuusei สอบถามตอนจบหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
หนังสือการ์ตูน
มังงะ
การ์ตูน
มังงะอาจะเก่าไปหน่อย พอดีเห็นแปลอิงตอนจบเปิดด้วย2สาวชุดแต่งงาน แต่ผมไม่เก่งอิงเท่าไหร่เลยอยากให้คนที่เคยอ่านสรุปให้หน่อยครับว่ามันควบแม่เลี้ยงด้วยเหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายแปลจีนใครว่าสนุก
ไม่ใช่ว่าสนุกอย่างเดียว แต่โคตรสนุกเลย ตอนแรกกะจะเทละ แต่พออ่านต่อไปอีกหน่อยคือโอเคยาวๆได้ คุ้มค่าเน็ตมาก เรื่องทะลุมิติมาเป็นแม่เลี้ยงจำเป็นยุค 80 https://kawebook.co/x4hE . นางเอกเคยเป็นหมอในยุคปัจจ
สมาชิกหมายเลข 5640740
Komi-san wa, Comyushou desu โฉมงามพูดไม่เก่งกับผองเพื่อนไม่เต็มเต็ง???
พระเอกกับนางเอกคบกัน มีฉากหวานๆกันรึยังครับ แล้วจบรึยัง??
สมาชิกหมายเลข 6797397
เรื่อง soredemo machi wa mawatteiru ซื้อมังงะแบบแปลไทยได้ไหมครับ?
เรื่อง soredemo machi wa mawatteiru ซื้อมังงะแบบแปลไทยได้ไหมครับตามหัวข้อเลยครับ ผมพึ่งดูอนิเมะเรื่องนี้จบมาแล้วประทับใจมากกก เลยอยากทราบว่าเรื่องนี้มีLcในไทยไหมแล้วหาซื้อได้ที่ไหนบ้างครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4683821
[สปอย]จันทราประกาสิต ผู้อาวุโสโลกนิทาน
ผู้อาวุโส โลกนิทาน ของวิบูลย์กิจ แปลว่าแม่สามีสโนว์ไวท์ ซึ่งถ้าตามนิทานจริงๆไม่มีตัวนี้ แต่มีอีกเล่มแปลว่าแม่เลี้ยง แล้วก็กลับมาเป็นแม่สามีอีก อยากถามคนอ่านต้นฉบับ เรียกว่าอะไรกันแน่ ส่วนตัวคิดว่าน่า
winpa
ซื้อการ์ตูนตาหวานเก่าๆมา บางตอนในเล่มเป็นเรื่องอิงประวัติศาสตร์ ทำไมคนที่ชื่อมี B แปลไทยออกมาเป็น ว.แหวน หมดเลย
Anne Boleyn เป็น แอนน์ วูลีน Boudica เป็น วูดิก้า zenobia เป็น ซีโนเวีย (เข้าใจว่ามันต้องแปลมาจากภาษาญี่ปุ่นอีกที และเป็นมนุษย์แปลอยู่แล้ว เพราะภาษาก็มนุษย์ และหนังสือมันเก่ามาก แบบว่าไม่เกินก็ต้อง
สมาชิกหมายเลข 3709371
มังงะเรื่อง "Yuusha ni haiboku shita Maou-sama wa kaerizaku tame ni mamono Guild wo tsukuru koto ni shimashita" มีแปลไทย
มังงะเรื่อง "Yuusha ni haiboku shita Maou-sama wa kaerizaku tame ni mamono Guild wo tsukuru koto ni shimashita" มีแปลไทยเห็นแปลลงเว็บไม่รู้ว่ามีแปลไทยรึยังอยากเก็บ ใครรู้ชี้เป้าให้หน่ยครับ ข
สมาชิกหมายเลข 2235260
Komi-san wa, Comyushou desu โฉมงามพูดไม่เก่งกับผองเพื่อนไม่เต็มเต็ง มังงะตบแล้วหรือยังครับ
ตามหัวข้อครับ ในใจคิดว่า ยังไงๆก็ไม่ต้องจิ้นแล้ว พระเอกคู่กับนางเอกแน่นอน แต่กลัวว่า มันจะจบเหมือน สาวมั่นกับชายมืดมน ที่ ที่จบปลายเปิด แค่ทำให้เราเห็นว่า พวกเขายังคงคบกันต่อในมหาลัยแต่เรื
สมาชิกหมายเลข 5612225
(Spoil โหด) Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigateiru OVA ..... แต่งงานแล้วจะมีความสุข จริงเหรอ?
จริงๆ ดิบมันมาตั้งแต่ 3 วันก่อนแล้วครับ เลยกะว่าจะลงเท่าที่พอแปลออกวันนี้ตอนเช้าถ้าซับยังไม่มาอีก พอดีพันทิปปรับปรุง ระหว่างนั้นซับออกพอดีเลยด้วย แต่ไม่ใช่เจ้าใหญ่นะ ถ้าแปลผิดยังไง ขอโทษล่วงหน้าด้วยคร
ILoveHusky
สอบถามสาว Y ใครเคยอ่านเรื่องนี้บ้างSaezuru Tori wa Habatakanai
คือเห็นแล้วน่าอ่านอ่ะ เราชอบแนวมาเฟีย แต่เราไม่ใช่สาวก Yaoi นะ ปกติสันทัน Yuri มากกว่า แต่ก็นะ...เนื้อเรื่องน่าอ่านจากที่เคยๆ ฟังมา แต่เราหาอ่านไม่ได้อ่ะ ไม่มีแปลไทยเลย ไม่เก่งอังกิดซะด้วย TOT แล้วก
สมาชิกหมายเลข 1101127
ถามคำแปลมังงะภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ(เรื่อง Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai)
ผมอยากจะลองอ่านมังงะภาษาญี่ปุ่นดูอะครับ Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai มันก็เป็นเรื่องที่มีแปลไทย แปลอังกฤษมาแล้ว ผมเลยเปิดเทียบดูว่าตัวเองจะแปลถูกไหม แต่มาประโยคแรกผมก็รู้สึกไม่แน่ใจซะละ https://www
สมาชิกหมายเลข 3320814
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือการ์ตูน
มังงะ
การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Mama wa Doukyuusei สอบถามตอนจบหน่อยครับ