ภาพยนต์ Aladdin - ทำไมหนังที่มีเพลงถึงชอบทำเป็นเวอร์ชั่นไทยกันจัง

คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
ตอน Beauty and the Beast ก็เหมือนกัน เพลงต้นฉบับเพราะๆ พอมาทำเวอร์ชั่นไทย 
ความสนุก ความเพราะ หายหมด เซ็งจิงๆ 
มาเรื่อง Aladdin อีก เพลง Speechless กับเพลง A Whole New World 
ยิ้มโคตรเพราะ เลย แต่พอมาทำเวอร์ชั่นไทย รู้สึกเพลงมัน ปญอ.ไงไม่รู้แฮ่ะ 
หรือเป็นเพราะเวลาฟังเพลงชาติอื่นๆ (เกาหลี จีน ญี่ปุ่น อเมริกา ฯลฯ )ที่ไม่ใช่เพลงไทย 
ผมไม่เคยคิดหาความหมายของเพลงก็ไม่รู้ ฟังเมโรดี้ ฟังเสียง ฟังดนตรีอย่างเดียวเลย 
เลยรู้สึกว่ามันเพราะดี 

ผมอยากรู้ว่า คนทั่วไปเค้าคิดยังไงกันเหรอครับ เกี่ยวกับเพลงในหนังพวกนี้กันเหรอครับ อยากให้เป็นเวอร์ชั่นไทย หรือ อเมริกา ครับ
ผมโคตรอยากให้เป็นพากษ์ไทยแต่เฉพาะเพลงเป็นของต้นฉบับจากอเมริกาจริงๆ (แล้วใส่ซับไทยเอาตอนมีเพลง ) แต่ถ้าเนื้อเพลงเขียนออกมาดี
เสียงนักร้องถึงต้นฉบับ
ก็ค่อยมาว่ากัน แต่ตอนนี้ที่เห็น ทั้งเนื้อและคุณภาพของดนตรีและนักร้องยังทำไม่ถึง เมื่อเทียบกับต้นฉบับ 

ปล.ผมยังไม่ได้ไปดูนะครับ ยังไม่รู้ว่าพากษ์ไทย เพลงจะเป็นเวอร์ชั่นไหน 
แต่เดาว่าคงไทย 
ปล.2 ท่านอื่นๆคิดว่าไงบ้างครับ หรือเวอร์ชั่นไทยกับอเมริกาความสนุกความ
เพราะก็เหมือนๆกันหรือเปล่าครับ หรือมีแต่ผมที่รุ้สึก 55555555555
เม่าออกรถเม่าออกรถ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่