หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แก่แล้ว อยากหาหนังสือที่เคยอ่านสมัยเด็ก ๆ ไม่ทราบจะหาได้ที่ไหนครับ
กระทู้คำถาม
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
ที่ชอบก็ปัวโรต์ เทพนิยายกรีก ฉบับแปลเป็นไทย
ถามสำนักพิมพ์ที่เคยพิมพ์ เขาก็ไม่ได้พิมพ์แล้ว แต่คิดว่าจะมีสำนักพิมพ์อื่นบ้าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปรมารจารย์ลัทธิมาร ฉบับนิยายที่สำนักพิมพ์ได้ลิขสิทธิ์ไปเวอร์ชั่นไหนค่ะ
ปรมารจารย์ลัทธิมาร ฉบับนิยายที่สำนักพิมพ์ได้ลิขสิทธิ์ไป เป็นเวอร์ชั่นไหนค่ะ แปลมาจาก ไต้หวัน หรือ แปลมาจาก จีน
มาเล่นกันเถอะ
ทำไมเทพในกรีก ถึงชอบข่มขืนคนอื่นครับ
สงสัยมากเลยครับ ค่านิยมสมัยคนเขียนเรื่องเทพนิยายกรีก นี่ข่มขืนเป็นเรืองปกติหรอครับ ถึงแบบ เจอใครสวยอยากได้ฉุดกันอย่างเดียวเลย ขอบคุณครับ
Napat88
แนะนำหนังสือ อาหรับราตรี "มหัศจรรย์แห่งพันหนึ่งราตรี"
วันนี้ไปซื้อมาแล้วครับ อาหรับราตรี ฉบับแปลสมบูรณ์ เล่ม 1-6 อยากแนะนำสำหรับคนที่อยากอ่านแบบครบสมบูรณ์ เพราะฉบับภาษาอังกฤษอ่านยากมาก ภาษาเก่าเกิน เรื่องนี้เหมาะสำหรับคนชอบเทพนิยาย และหลงไหลในเสน่ห์ของวร
C. Diamond
อยากให้สำนักพิมพ์ระบุว่าเรื่องนั้นเป็นนิยายวายที่ปกหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6190534
The spook's apprentice ฉบับแปลไทยไม่มีแล้วใช่ไหมคะ
นิยาย the spook's apprentice ฉบับแปลไทยไม่มีแล้วใช่ไหมคะ เพราะสำนักพิมพ์เมเปิ้ลก็ปิดไปแล้ว แล้วมีสำนักพิมพ์ไหนเอาไปแปลต่อไหมคะ หรือว่าไม่มีแล้ว ค้างอยู่แค่เล่ม7เหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 2762276
งานสัปดาห์หนังสือเหลือ 6 วันสุดท้าย จนถึงวันที่ 6 เมษายน 2569 เวลา 10.00–21.00 น. ณ ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์
สัปดาห์หนังสือฯ ครึ่งทาง กระแสอ่านพุ่งต่อเนื่อง! มัดรวม Read the Legend หนังสือต้องห้าม (ลืม) รีบช้อปก่อนพลาด 6 วันสุดท้าย! ตั้งแต่วันนี้ ถึงวันที่ 6 เมษายน 2569 เวลา 10.00–21.00 น. ณ ศูนย์การปร
อาคุงกล่อง
บุปผาในกุณฑีทอง ฉบับเต็มมีใครสำนักพิมพ์ไหนแปลแล้วบ้างครับ
พอดีซื้อฉบับที่ ยาขอบแปล อ่านแล้วรู้สึกขัดใจมากครับ คือมันไม่ใช่ฉบับเต็มเป็นฉบับย่อแถมแปลไม่จบอีก สำนักพิมพ์ก็ไม่แปลเพิ่มด้วย เลยอยากรู้ว่ามีที่อื่นแปลไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 2023034
ความรักครั้งสุดท้าย และ God Father สำนักพิมพ์ไหน ในงานมหกรรมหนังสือคะ ??
ตามหา... 'ความรักครั้งสุดท้าย' สุวรรณี สุคนธา 'God Father' ฉบับแปลไทย ไปสำนักพิมพ์ไหนดีคะ ??? รบกวนทุกท่านแนะนำค่ะ ... ขอบคุณนะคะ ^__^
SaSSy CaT
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
# มาแล้ว นิยายเรื่อง Colorful ต้นฉบับที่ Gdh นำมาดัดแปลงสร้างเป็นหนัง Homestay โดย สนพแจ่มใส
หนังสือนิยาย 'Colorful' ถูกแปลเป็นชื่อภาษาไทยชื่อว่า 'เมื่อสวรรค์ให้รางวัลผม' แปลโดย วิยาดะ คามางุจิ ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ อิมเมจพับลิชชิ่ง เมื่อปี 2003 ผ่านมา 15 ปีแล้ว กับนิยายจากประเทศญี่ปุ่นที่โด่ง
ช็อคโกเลิฟ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แก่แล้ว อยากหาหนังสือที่เคยอ่านสมัยเด็ก ๆ ไม่ทราบจะหาได้ที่ไหนครับ
ถามสำนักพิมพ์ที่เคยพิมพ์ เขาก็ไม่ได้พิมพ์แล้ว แต่คิดว่าจะมีสำนักพิมพ์อื่นบ้าง