หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
和อ่านได้แบบไหนบ้าง
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
你寄来的信 和 书都收到了。
Nǐ jì lái de xìn*hé// Hàn shū dōu shōu dàole.
จดหมายกับหนังสือที่คุณส่งมาได้รับหมดแล้ว เคยอ่านเจอ 和 ใช้เป็น Hànอ่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคที่คนจีนนิยมใช้ในชีวิตประจำวัน
ดิฉันได้รวบรวมประโยคเหล่านี้ที่คนจีนใช้กันบ่อยๆในชีวิตประจำวันมาแบ่งปันให้กับทุกคน ใครที่อยากเรียนสามารถตามไปดูในช่องยูทูปได้นะคะ 1-50 https://youtu.be/-7Oz-Rljetk 51-100 https://youtu.be/6OkZVmMDbf
สมาชิกหมายเลข 2729293
เนื้อเพลง Lucky Symbol - TFBoys [ Pinyin ]
Lucky Symbol – TFBoys 凱:回家對著電腦 收看娛樂頻道 配著可樂薯條 偶爾還會傻笑 Kǎi: Huí jiā duìzhe diànnǎo shōukàn yúlè píndào pèizhe kělè shǔ ti&aacut
สมาชิกหมายเลข 2101950
ใครใจดีรบกวนช่วยแปลคำอ่านไทยให้หน่อยครับ เพลง yan yuan ชอบแต่อ่านพินอินไม่ออกครับผ
演员 – 薛之谦 yǎn yuán – Xuēzhīqiān นักเเสดง 简单点 jiǎn dān diǎn ง่ายๆหน่อย 说话的方式简单点 shuō huà de fāng shì jiǎn dān diǎn วิธีการพูดให้มันเรียบง่ายหน่อย 递进的情绪请省略 dì j&i
สมาชิกหมายเลข 3649923
วอนผู้รู้ ช่วยแปลเนื้อเพลง Hua Li Jin Xing Qu ของ Wilber Pan ให้หน่อยค่ะ
*华丽进行曲 浪漫的气息 huá lì jìn xíng qǔ làng màn de qì xī หวา ลี่ จิ้น สิง ฉวี่ ล่าง ม่าน เตอะ ชี่ ซี 跳动挑动浓浓的爱意 tiào dòng tiǎo dòng n&
สมาชิกหมายเลข 1992112
ช่วยเขียนคำอ่านภาษาไทย เพลง 以我之躯 ให้หน่อยค่ะ
流火如星的喧嚣 liú huǒ rú xīng de xuān xiāo 来自深渊的心跳 lái zì shēn yuān de xīn tiào 在漫长夜里冲破煎熬 zài màn cháng yè lǐ
สมาชิกหมายเลข 7934384
รบกวนแปลเพลง 一分后 (After A Minute) - Super Junior-M ขอคำอ่านกับคำแปลนะคะ
http://www.youtube.com/watch?v=tu5hLXMvPkQ 一分后 (After A Minute) 演唱:Super Junior-M 时间在回忆的呼吸里打转 当渐渐感觉不到你 笑和哭泣 都变成无声的电影 只剩下滴答的钟陪我绝望 每一秒心都在挣扎 别笑我傻 是命运不让我说话 天一亮 在无法把你挽留 倒数温柔 哀悼这一分钟 闭上眼 再睁开后 已经不同
ไม่เกรงใจต้อยบ้างเลย
เพลง "ของขวัญจากก้อนดิน" เวอร์ชั่นภาษาจีน
เพลง ของขวัญจากก้อนดิน เวอร์ชั่นภาษาจีน https://www.facebook.com/honglaoshi/videos/1210559942323864/ 泥土的献礼 Ní tǔ de xiàn lǐ คำร้อง : นิติพงษ์ ห่อนาค ทำนอง : นิติพงษ์ ห่อนาค เนื้อเพลงจีน
สมาชิกหมายเลข 705121
(เพลงจีน) ใครแปลอักษรจีน+พินอินเป็นบ้าง ช่วยเราหน่อย
เราอยากได้เนื้อร้องเพลง ai yao tan dang dang หรือ อยากร้องดังดัง-ภาษาจีนอ่ะค่ะ เรามีเนื้อแล้วแต่ร้องไม่เป็น ใครแปลได้ช่วยเราหน่อยนะคะ Da La La La.... Da La La La.... tiānsè shì yǒu diǎ
สมาชิกหมายเลข 1557699
ช่วยแปล บทสทนา พินอิน เป็น ภาษาไทย ให้หน่อยครับ ช่วยหน่อยนะครับ
ช่วยแปล บทสทนา พินอิน เป็น ภาษาไทย ให้หน่อยนะครับ ผมว่า บทสทนานี้ น่าจะเป็นประโยชน์ กับทุกคนครับ ยังไงก็ช่วยแปลให้หน่อยนะครับ ขอบคุณครับ Mǎkè: Zhāng Nán, hánjià guò
สมาชิกหมายเลข 1159087
เพลงวาฬเกยตื้น เวอร์ชั่นจีน
มีเพลงวาฬเกยตื้นเวอร์ชั่นจีนมาให้ฟังกันค่าา มีเนื้อเพลงให้ด้วยน้าา ใครชอบเอาไปร้องตามกันน้าาา ตั้งใจทำเนื้อเพลงภาษาจีนมากๆเบยย หวังว่าทุกคนจชอบนะค้าา 有条鲸鱼在处漂浮 Yǒu tiáo jīng
สมาชิกหมายเลข 5680342
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
和อ่านได้แบบไหนบ้าง
Nǐ jì lái de xìn*hé// Hàn shū dōu shōu dàole.
จดหมายกับหนังสือที่คุณส่งมาได้รับหมดแล้ว เคยอ่านเจอ 和 ใช้เป็น Hànอ่ะค่ะ