ครม.เห็นชอบแล้ว
ผู้จดทะเบียนได้ต้องมีอายุ ยี่สิบปีบริบูรณ์
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง หรือทั้ง ๒ฝ่ายต้องมีสัญชาติไทย
โดยต้องคำร้องและแสดงความยินยอมต่อนายทะเบียน ส่วนหลักเกณฑ์การสิ้นสุดการเป็นคู่ชีวิตจะสิ้นสุดลงโดยความตาย สมัครใจเลิกกัน หรือศาลพิพากษาเพิกถอนการเป็นคู่ชีวิต
การกำหนดความสัมพันธ์เรื่องทรัพย์สินและมรดก ให้นำประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์มาบังคับใช้โดยอนุโลม ลักษณะคล้ายการจดทะเบียนสมรส แต่มีข้อแตกต่างๆ อย่าง สวัสดิการของภาครัฐ เช่น ข้าราชการจะมีสวัสดิการครอบคลุมสามี ภรรยา
สิทธิการลดหย่อนทางภาษีในแง่สามีภรรยา
ส่วนเรื่องบุตรไม่อยู่ในกฎหมาย แต่ครอบคลุมอยู่ในเรื่องบุตรบุญธรรม สองคนมาอยู่ด้วยกันสามารถรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมและมีกฎหมายรองรับอยู่แล้ว
หลังจาก ครม.เห็นชอบแล้วจะส่งให้ สนช.พิจารณารายละเอียด เมื่อเห็นชอบจึงจะประกาศในราชกิจจานุเบกษา และใช้ระยะ๑๒๐วันก่อนที่จะมีผลบังคับใช้
ส่วนจะผ่านความเห็นชอบหรือไม่นั้นก็ไม่แน่ใจ
อาจมีการแปรญัตติซึ่งต้องใช้เวลา
ไม่ทราบว่าจะทัน สนช.ชุดนี้หรือไม่ เนื่องจากมีกฎหมายที่ผ่านครม.ส่งไป สนช.๕๐ฉบับ ซึ่งการพิจารณาจะเรียงลำดับตามความเหมาะสมเร่งด่วน
http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/12/26/civil-unions-law-sent-to-thai-legislature/
BANGKOK — Legal recognition of civil unions moved forward Tuesday with the interim cabinet’s approval.
At its final meeting of 2018, the cabinet signed off on a draft civil partnership bill which would make Thailand the first country in all of Asia, to afford status and legal protections to same-sex couples.
The cabinet endorsed the bill on the same day the interim assembly unanimously passed a law to legalize medical use of marijuana and recreational use of kratom.
Under the bill’s provisions, couples would need to be over 20 and at least one would have to be a Thai citizen, according to Nathporn Chatusripitak, a spokesman for Deputy Prime Minister Somkid Jatusripitak. Partnerships would be dissolved by divorce, court order or death.
Nathporn said the bill will go to the National Legislative Assembly for debate. If passed, it would become law 120 days after it is announced in the Royal Gazette.
🇹🇭ชาติแรกในเอเชีย! รอผลจะผ่านไหม๓เดือน ครม.เห็นชอบร่างพ.ร.บ.คู่ชีวิต ชายๆ ญๆแต่งงานกันได้
ผู้จดทะเบียนได้ต้องมีอายุ ยี่สิบปีบริบูรณ์
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง หรือทั้ง ๒ฝ่ายต้องมีสัญชาติไทย
โดยต้องคำร้องและแสดงความยินยอมต่อนายทะเบียน ส่วนหลักเกณฑ์การสิ้นสุดการเป็นคู่ชีวิตจะสิ้นสุดลงโดยความตาย สมัครใจเลิกกัน หรือศาลพิพากษาเพิกถอนการเป็นคู่ชีวิต
การกำหนดความสัมพันธ์เรื่องทรัพย์สินและมรดก ให้นำประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์มาบังคับใช้โดยอนุโลม ลักษณะคล้ายการจดทะเบียนสมรส แต่มีข้อแตกต่างๆ อย่าง สวัสดิการของภาครัฐ เช่น ข้าราชการจะมีสวัสดิการครอบคลุมสามี ภรรยา
สิทธิการลดหย่อนทางภาษีในแง่สามีภรรยา
ส่วนเรื่องบุตรไม่อยู่ในกฎหมาย แต่ครอบคลุมอยู่ในเรื่องบุตรบุญธรรม สองคนมาอยู่ด้วยกันสามารถรับเลี้ยงบุตรบุญธรรมและมีกฎหมายรองรับอยู่แล้ว
หลังจาก ครม.เห็นชอบแล้วจะส่งให้ สนช.พิจารณารายละเอียด เมื่อเห็นชอบจึงจะประกาศในราชกิจจานุเบกษา และใช้ระยะ๑๒๐วันก่อนที่จะมีผลบังคับใช้
ส่วนจะผ่านความเห็นชอบหรือไม่นั้นก็ไม่แน่ใจ
อาจมีการแปรญัตติซึ่งต้องใช้เวลา
ไม่ทราบว่าจะทัน สนช.ชุดนี้หรือไม่ เนื่องจากมีกฎหมายที่ผ่านครม.ส่งไป สนช.๕๐ฉบับ ซึ่งการพิจารณาจะเรียงลำดับตามความเหมาะสมเร่งด่วน
http://www.khaosodenglish.com/featured/2018/12/26/civil-unions-law-sent-to-thai-legislature/
BANGKOK — Legal recognition of civil unions moved forward Tuesday with the interim cabinet’s approval.
At its final meeting of 2018, the cabinet signed off on a draft civil partnership bill which would make Thailand the first country in all of Asia, to afford status and legal protections to same-sex couples.
The cabinet endorsed the bill on the same day the interim assembly unanimously passed a law to legalize medical use of marijuana and recreational use of kratom.
Under the bill’s provisions, couples would need to be over 20 and at least one would have to be a Thai citizen, according to Nathporn Chatusripitak, a spokesman for Deputy Prime Minister Somkid Jatusripitak. Partnerships would be dissolved by divorce, court order or death.
Nathporn said the bill will go to the National Legislative Assembly for debate. If passed, it would become law 120 days after it is announced in the Royal Gazette.