@@ การพูดหรือใช้ภาษาไทยของคนลาว กับคำกล่าวว่า "ขายชาติ" @@

เป็นที่รู้กันอยู่ว่าคนลาวส่วนใหญ่อ่านหรือฟังภาษาไทยได้รู้เรื่องทั้งหมด  และมีจำนวนมากพูดภาษาไทย (สำเนียงกลาง) ได้ค่อนข้างดี ..

  ประเด็นคือหากมีคนพูดภาษาไทยสำเนียงกลางออกสื่อเมื่อไหร่  ไม่ว่าจะเป็นสื่อทั้งฝั่งไทยหรือลาวก็จะมีกระแสต่อต้านขึ้นมาทันที


  รุนแรงถึงขนาดว่า - ขายชาติ - อันนี้ก็แล้วแต่มุมมองและวิจารณญาณของแต่ละคนล่ะนะ  


  (ชาวไทยบางคนก็ไม่ชอบพวกคนไทยที่พูดภาษาไทยคำอังกฤษคำ - แต่ก็ไม่ถึงกับว่าขายชาติ อย่างมากก็ว่ากระแดะ.. )


  ช่วงนี้หลังเหตุการณ์เขื่อนแตก  ผมมีโอกาสฟังคลิปคนลาวบ่อย ๆ  รวมถึงคลิปของสื่อมวลชนลาว และชนชั้นผู้นำลาว

  ที่น่าสนใจคือ  มีการใช้คำศัพท์ (ที่ผมว่าน่าจะประดิษฐ์โดยไทยสมัยหลัง ) หลาย ๆ คำกันโดยทั่วไป ในภาษาลาว .. เช่น

   บริโภค   โลกาภิวัฒน์  สภาวะเศรษฐกิจ  ประชาสัมพันธ์  สื่อมวลชน  การคมมนาคม  พัฒนา  บริบท  ฯลฯ  

   ที่จริงก็มีอีกเยอะแยะล่ะครับ  เอาจริง ๆ เขียนกันได้ไม่รู้กี่หน้ากระดาษ

   คำเหล่านี้ใช้กันในภาษาลาว  สังคมลาว  สื่อลาว  แม้กระทั่งในการประชุมสภาของลาว ...

                                                  .........................
(ปล. ในวางเล็บนี้ เพิ่มมาหลังจาก คห. 1 มาตอบนะครับ  คิดว่ามาขยายความต่อสักหน่อยก็ดี  

   คือเข้าใจครับว่าภาษาไทยเรานั้นรับมาจากภาษาอื่น ๆ ไม่รู้กี่ภาษา  ทั้งขอม มอญ บาลี สันสกฤต ฯลฯ  

   แต่ก็ใช้และพัฒนามาจนเป็นภาษาไทยปัจจุบัน  และผมคิดว่าคำเหล่านี้นักภาษาศาสตร์ของเราประดิษฐ์มาทีหลัง

  เพื่อแปลคำศัพท์ของต่างประเทศที่เราไม่รู้จักมาก่อนเช่น เศรษฐกิจ  หรือ โลกาภิวัฒน์  )

                                                  ..........................


   คือสงสัยว่าแบบนี้คนลาวไม่ถือเป็นการขายชาติหรือครับ  หรือว่าเป็นเพียง - กระแดะ -  

    หรือว่าจะเป็นการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมกันธรรมดา  เหมือนกับที่เราต้องนำภาษาอังกฤษมาใช้เป็นบางคำ เพราะแปลยังไงก็ไม่ได้ใจความลึกซึ้งเหมือนรากที่มา


   .. แต่ถ้าอย่างนี้คนลาวก็ไม่เห็นจะต้องแอนตี้ (ขอกระแดะเล็กน้อย)  ภาษาไทยเลยเนอะ ..


   คือไม่งั้นพอผมเห็นพวกผู้นำลาวหรือสื่อมวลชนลาว  พูดประโยคเหล่านี้ด้วยสำเนียงลาวแล้วมันก็จะขำ ๆ

   " ในปั๋ดจุบั๋นนี่ ซึ่งเป๋นยุคโลกาพิวัด  ก๋านเสดทะกิจและก๋านสื่อสาน  ของปะซาซนซาวลาวเฮานี่  ได้พัดทะนาไปหลายคือกั๋น  ในทุก ๆ ด้าน .....  "  


    คือไม่ได้จะเอามาล้อเลียนนะครับ  มันเป็นแบบนี้จริง ๆ   อยากให้คนลาวหรือรัฐบาลลาวสลัดอคติหรือความเกลียดชังออก  ยอมรับเสียว่ามันเป็นการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมและเป็นความก้าวหน้าในด้านการสื่อสาร  เหมือนกับที่ไทยก็ต้องเอาภาษาต่างชาติมาไว้ในภาษาของเราเยอะแยะ

   ...

   หรือไม่งั้นก็มีอีกอย่าง     คือประดิษฐ์ศัพท์มันเสียเองเลย ..   แบบนี้ผมจะถือว่าเจ๋งจริง  เนาะ ..

  
   ในนี้เห็นมีท่านผู้รู้ด้านสังคมหรือภาษา และชาวลาวอยู่หลายท่าน   ขอความคิดเห็นแลกเปลี่ยนหน่อยครับ ..  



     ..

  ปล. แก้ไขคำผิดครับ ..   พิมพ์ผิดเยอะเอาการ ..
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่