ไม่แน่ใจว่าเข้าใจภาษาไทยถูกต้องหรือไม่ ประโยคว่า
ฉันโกรธกับพ่ออยู่ มีความหมายว่า
1. ฉันโกรธพ่อฝ่ายเดียว พ่ออาจโกรธเราตอบหรือไม่ก็ได้
2. ฉันโกรธพ่อและพ่อโกรธฉันด้วย
ถ้ามีความหมาย 1 แล้วถ้าสองฝ่ายต่างโกรธกันเราพูดว่าอย่างไร
ช่วยแสดงความเห็นหน่อยครับ กำลังตอบคำถามฝรั่งไม่ค่อยแน่ใจถามเพื่อนหลายคนก็ตอบไม่เหมือนกัน ขอบคุณ
คำถามภาษาไทย ฉันโกรธกับ
ฉันโกรธกับพ่ออยู่ มีความหมายว่า
1. ฉันโกรธพ่อฝ่ายเดียว พ่ออาจโกรธเราตอบหรือไม่ก็ได้
2. ฉันโกรธพ่อและพ่อโกรธฉันด้วย
ถ้ามีความหมาย 1 แล้วถ้าสองฝ่ายต่างโกรธกันเราพูดว่าอย่างไร
ช่วยแสดงความเห็นหน่อยครับ กำลังตอบคำถามฝรั่งไม่ค่อยแน่ใจถามเพื่อนหลายคนก็ตอบไม่เหมือนกัน ขอบคุณ