หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กลอนภาษาญี่ปุ่น
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
はちすはのにごりにしまぬ心もてなにかはつゆを玉とあざむく
吹くからに 秋の草木の しをるれば むべ山風を 嵐といふらむ
有明のつれなく見えし別れより暁ばかり憂きものはなし
山里は冬ぞ寂しさまさりける人目も草もかれぬと思へば
มันแปลว่าอะไรหรอคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ปัพพโตปมคาถา
https://www.youtube.com/watch?v=6tCCcZ3TmbE เนื้อหาปัพพโตปมคาถา บทกลอน: มฤตยูบดหล้า (ถอดความจากปัพพโตปมคาถา) เปรียบภูผา ศิลาแกร่ง แข็งมหึมา เสียดเสียดฟ้า หมุนบดขยี้ ทุกทิศไหว ทับถมสัตว์ สรรพสิ่
สมาชิกหมายเลข 1265297
แปลเพลง 恋のうた (koi no uta) - SPITZ [ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยครับ🙏]
おさえきれぬ 僕の気持ちosaekirenu boku no kimochiผมไม่สามารถควบคุมความรู้สึกของตัวเองได้อีกต่อไปแล้วおかしな夢ばかり見てさokashina yume bakari mitesaทั้งที่มันก็เป็นแค่ฝันแปลกๆเท่านั้น だけどここに 浮かんでいるdakedo k
สมาชิกหมายเลข 7798451
อยากรู้ศัพท์ญี่ปุ่น
เข้าเรื่องเลยนะคะ เราเริ่มเรียนญี่ปุ่นมาได้หลายเดือนเเล้วช่วงนี้กำลังฝึกภาษาญี่ปุ่นจากเพลงหรือมังงะค่ะ เเล้วมันมีบางจุดที่เป็นคำพูดสั้นๆของตัวละครเเล้วเราไม่เข้าใจค่ะ เอาไปเสิร์จกู้เกิ้ลเเล้วเดต่มันก็
สมาชิกหมายเลข 3760984
ขอร้องใครก็ได้ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ทีค่ะ
ขอร้องใครก็ได้ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นให้ทีค่ะ TT パパへ 今なにしてるの?毎日龍と凜のこと見てくれてる?大きくなったでしょう。 パパに会いたい。メールも電話もこないんだもん。しつこいくらいメールも電話もくれたのに。突然帰ってきたでしょう。待ってるんだけど。パパにもっとたくさん甘えたかった。もっと好きだと伝えれば良かった。意地をはらなきゃ良かった。後悔ばかり。
สมาชิกหมายเลข 1334305
帰ってきた ผันมาจากอะไรคะ
พอดีอ่านเจอไวรยากรณ์ V た +ばかりです。 และเจอข้างหน้าばかり เป็น 帰ってきたばかりค่ะมาจาก帰りますรึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 4860925
☺ ท่านผู้อ่าน ได้คติข้อคิด อะไร จาก กลอนนิทานพื้นบ้าน นี้บ้าง ในเรื่อง ที่เกี่ยวกับนิมิต และสีมานิมิต?
สมาชิกหมายเลข 4470857
กลอน "ใจพอเพียง"
สมาชิกหมายเลข 7873663
ช่วยแต่ง อินทรวิเชียรฉันท์11แบบแนะนำตัวหน่อยค่ะ
หนูชื่อปัทมาภรณ์ ( ปัด/ทะ/มา/ภรณ์ ) แต่งแบบนับพยางค์เลยค่ะ ขึ้นวรรคแรก นามปัทมาภรณ์ แค่นี้เลยค่ะ ช่วยแต่งต่อทีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9220420
ช่วยแต่งหน่อยได้มั้ยครับกลอนดอกสร้อย
สมาชิกหมายเลข 9245434
กลอนสอง toshare
กลอนสอง (ปฐมธารา - เริ่ม : Soul Master) @ "รัก"นำ ย้ำซึ้ง ธรรมจึง "ถึง"ครัน @ ไป่ท้อ ขอสรรค์ ทุกวัน "ฝัน"งาม
สมาชิกหมายเลข 6522132
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กลอนภาษาญี่ปุ่น
吹くからに 秋の草木の しをるれば むべ山風を 嵐といふらむ
有明のつれなく見えし別れより暁ばかり憂きものはなし
山里は冬ぞ寂しさまさりける人目も草もかれぬと思へば
มันแปลว่าอะไรหรอคะ