หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามภาษาลูกหนัง
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ฟุตบอล
Premier League (League)
พี่ๆครับ อยากจะสอบถามว่า ศัพท์การบริหารในวงการลูกหนัง มีอะใรบ้าง แล้วแปลว่าอะใรบ้างครับ
เช่น signing free แปลว่าอะใร
รบกวนพี่ๆที่รู้เรื่องศัพท์ในการบริหาร หรือซื้อขายนักเตะ ให้คำชี้แนะด้วยครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
CMC(marketing) คืออะไรครับ
รบกวนสอบถามครับ ถ้าแท็กผิดขออภัยครับ สงสัยเรื่องเทคนิคทางการตลาดแบบ CMC ครับ หาบทความในไทยยังไม่เห็นมีใครเขียนครับ พอจะมีใครอธิบาย หรือแนะช่องทางได้บ้างครับ ขอบ
note777
ถาม ความหมายคำว่า proshop ในภาษาอังกฤษ ??
รบกวนสอบถามครับ ความหมายของ คำว่า proshop ในภาษาอังกฤษนี่เค้าหมายความว่าไงครับ มันคือคำว่า pro+shop รึป่าวครับ หรือว่ามันมีความหมายอื่นในด้านความเข้าใจของฝรั่งค
สมาชิกหมายเลข 1080615
รบกวนขอความรู้ เกี่ยวกัย Backlash Coupling จากท่านวิศวะกร หรือ ผู้รู้หน่อยครับ
ตามหัวข้อคำถามครับ เนื่องจากผมไม่ได้เรียบมาสายนี้ แต่ต้องมาทำงานสายนี้ พอดีมีโจทย์ โดยต้องการหาคอปปิ้ง No Backlash อยากรบกวนท่านผู้รู้ พออถิบาย ความหมายของ Back
สมาชิกหมายเลข 5705393
สอบถามเรื่องการลงทุนจากชาวต่างชาติครับ
พอดีเพื่อนผมต้องการเข้ามาลงทุนเปิดโรงงานทำเข็มขัด และ กระเป๋าในประเทศไทยครับ ทางเค้ามาสอบถามผมเรื่อง ขอกฎหมายต่างๆ ในการเข้ามาลงทุนในไทยครับ ผมไม่ค่อยรู้เรื่องค
DadaLiSM
ขอความรู้หน่อยครับ เกี่ยวกับเรื่องการใช้คาปาซิเตอร์ลดโวทต์ในวงจรครับ
ผมดูวงจรไม้ตียุง เค้าใช้ R และ C DROP Vac ลงมา(ถ้าผมเข้าใจถูกนะครับ) เลยสงสัยอยากศึกษาเพิ่มเติมว่า C ลดVac ลงได้อย่างไรครับ มันใช้หลักการยังไงครับ ผมหาในGOOGLE
dme
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึงกับขาดไม่ได้) ภาษาอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
นอกจากคำว่า"Chinese New Year"แล้ว คำว่า"Lunar New Year"ก็แปลว่า ตรุษจีน ด้วยเหรอครับ
ขอสอบถามความชัดเจนของคำสองคำนี้หน่อยครับ ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 919547
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ฟุตบอล
Premier League (League)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามภาษาลูกหนัง
เช่น signing free แปลว่าอะใร
รบกวนพี่ๆที่รู้เรื่องศัพท์ในการบริหาร หรือซื้อขายนักเตะ ให้คำชี้แนะด้วยครับ
ขอบคุณครับ