สอบถามคนไทยในเยอรมันครับ "Geburtsname" ถ้าเคยเปลี่ยนชื่อจริง ใส่อะไรครับ

กระทู้คำถาม
สำหรับคนที่เคยเปลี่ยนชื่อจริง และนามสกุลครับ

ผมถามคนเยอรมัน ได้ตอบมาสองแบบคือใส่ ทั้งชื่อและนามสกุล กับ นามสกุลอย่างเดียว

หาข้อมูลในอินเตอร์ ส่วนมากก็บอกว่าใส่แค่นามสกุล เพราะว่าชื่อจริงไม่เปลี่ยน เช่นคนแต่งงานอะไรแบบนั้น

เข้าใจว่าการเปลี่ยนชื่อทั้งชื่อจริงและนามสกุลในเยอรมันนั้นยากมาก เลยหาข้อมูลไม่ค่อยเจอ

ผมเลยอยากสอบถามคนที่เคยเปลี่ยนชื่อครับ ว่าใส่อะไรครับ

ขอบคุณมากครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ในแง่กฏหมายแล้วชื่อแรกสำคัญน้อยกว่านามสกุล   เนื่องจากว่านามสกุลนั้นเปลี่ยนได้ในโอกาสทั่วไปที่แต่งงาน  ดังนั้นในกรณีนี้คำว่า Geburtsname หมายถึงนามสกุลเดิมของตนเองที่มีก่อนจะเปลี่ยนไปหลังจากรับนามสกุลใหม่ซึ่งเป็นของคู่สมรม

ในกรณีที่เปลี่ยนชื่อและนามสกุล   ต้องถามว่าชื่อและนามสกุลที่ปรากกฏอยู่ใน  Familienbuch (beim Einwohnermeldeamt)  นั้นคือชื่อและนามสกุลใหม่ใช่หรือไม่?  เพราะเดาว่าการเปลี่ยนชื่อและนามสกุลที่ จขกท หมายถึงคือการเปลี่ยนเมื่ออยู่ในประเทศไทยตามกฏหมายไทย
นั่นหมายถึงว่าเมื่อย้ายมาอยู่เยอรมนีนั้นคุณใช้ชื่อและนามสกุลใหม่แล้วใน Familienbuch (beim Einwohnermeldeamt)

ซึ่งในกรณีนี้คำว่า  Geburtsname  หมายถึง  นามสกุลใหม่ที่ใช้แบบเดียวกันกับที่อยู่ในทะเบียนบ้านเยอรมัน   ปกติแล้วความหมายของ Geburtsname หมายถึงเฉพาะนามสกุลเท่านั้น   ไม่ได้หมายถึงชื่อหน้า   และถึงแม้ว่า  Geburtsname จะแปลตรงตัวว่าชื่อตามที่ได้มาเมื่อแรกเกิด   แต่ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงชื่อหลังหรือนามสกุลและใช้จดในทะเบียนบ้านอย่างเป็นทางการ    คำว่า Geburtsname จะหมายถึงชื่อนามสกุลใหม่ที่ได้รับการเปลี่ยนแปลงแล้ว (อย่างถูกต้องตามกฏหมาย)

ส่วนชื่อหน้า (ใหม่)  ไม่ต้องใส่ไปด้วยใน  Geburtsname
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่